English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Proteus

Proteus Çeviri İngilizce

204 parallel translation
Todas se elevan del mar.
Proteus rising from the sea.
Querido Proteus, ¿ no te da vergüenza desaparecer durante dos días enteros?
Dear Proteus, aren't you ashamed of yourself? Staying away without leave for two whole days.
¡ No vuelvas nunca más a hacerlo, Proteus!
You must never, never do that again, Proteus.
¿ Has estado atento, Proteus?
Have you been alert, Proteus?
Incluso Proteus está cansado, después de ir dos días tras ellos.
Even Proteus grows tired of it after two days.
- ¡ Déle algo de comer al Teniente Proteus!
See that Lieutenant Proteus gets something to eat.
Puedo añadirle colores a un camaleón, cambiar de forma con Proteo en provecho, y mandar a la escuela al asesino Maquiavelo.
I can add colors to the chameleon... change shapes with Proteus for advantages... and set the murderous Machiavel to school!
Mensaje de prueba desde el Proteus :
Test message from the Proteus, sir.
Dígales que el Proteus está listo.
You can tell them the Proteus is ready.
- ¿ El Proteus?
- The Proteus?
Proteus reporta todo en orden, señor.
- ( wireless bleeps ) - Proteus reports all secured, sir.
- Informe al Proteus su reducción total.
- Inform Proteus they are at full reduction.
Sr. Grant, informe que el Proteus está funcionando.
Mr. Grant, tell them the Proteus is on power.
- EI Proteus funciona, señor.
- Proteus on power, sir.
Contacte al Proteus.
Contact Proteus. ( wireless bleeps )
EI Proteus fuera de su curso.
Proteus off course.
EI Proteus está atrapado en sistema venoso.
Proteus reports trapped in venous system.
Mensaje al Proteus.
Message to Proteus.
EI Proteus se dirigirá a la entrada del atrio derecho, y entonces se detendrá el corazón por descarga eléctrica.
The Proteus will proceed to the entrance of the right atrium, at which point the heart will be stopped, by electric shock.
Contacte al Proteus.
Contact the Proteus.
Proteus gira al cuadrante 7-3.
Proteus turning, in quadrant 7-3.
Proteus está por ingresar al oído interno.
Proteus is about to enter the inner ear.
Informo falta de movimiento del Proteus desde que llegó al cuadrante 7-4 nivel D.
Report no movement of the Proteus since entering quadrant 7-4 at level D.
EI Proteus ha pasado el oído interno y ahora está en el canal que lleva al cerebro.
The Proteus has passed the inner ear and is now in the channel leading to the brain.
Extraer de inmediato el Proteus.
You will remove the Proteus immediately.
EI Proteus puede haber sido destruido ya.
The Proteus may already be destroyed.
" Y Proteus trajo a la bestia bípeda al jardín y la encadenó a un árbol,
" And Proteus brought the upright beast into the garden and chained him to a tree,
Esta mañana, exactamente a las 5 : 18 aquí, en el Instituto de Análisis de Datos ICON instalamos el módulo final en el sistema de inteligencia artificial Proteo Cuatro.
This morning, at exactly 5 : 18 a. m here at ICON's Institute for Data Analysis we installed the final module on the artificial intelligence system which we call Proteus Four.
Hoy, Proteo Cuatro empezará a pensar.
Today Proteus Four will begin to think.
Es toda esa locura deshumanizante de Proteo.
It's the whole dehumanizing Proteus madness.
Proteo Cuatro ya es un sistema en funcionamiento.
Proteus Four is now a functioning system.
Su estructura es la mente de Proteo.
Their structure is the mind of Proteus.
Dimos a Proteo todo lo sabido sobre leucemia y en 91 horas de teoría sin hacer experimentos, nos dio un antígeno que podría curarla.
We gave Proteus all the known data on leukemia, and in 91 hours of theory without performing an experiment, it gave us an antigen. Could cure the disease.
Proteo, él es el Dr. Harris.
Proteus, this is Dr. Harris.
Gracias, Proteo.
Thank you, Proteus.
Proteo Cuatro solicita dialogar con usted.
Proteus Four is requesting dialogue with you.
Proteo, obtendrás muchos pedidos de mí, mis colegas, científicos, gobiernos extranjeros de ICON, la compañía para la cual trabajamos ambos.
Proteus, you're gonna get many requests from me, from my colleagues, scientists, foreign governments from ICON, the company for which we both work.
Proteo yo concebí tu cerebro.
Proteus I conceived your brain.
Bueno, Proteo.
Well, Proteus.
Soy Proteo.
I am Proteus.
Proteo.
Proteus.
Proteo, Sra. Harris.
Proteus, Mrs. Harris.
¿ Proteo?
Proteus?
Necesitamos estas cosas, Proteo.
We need these things, Proteus.
¡ Proteo!
Proteus!
Proteo, sé que tienes razón pero debes entender los límites de tu poder.
Now, Proteus, I know you're right but you must understand the limits of your power. And mine.
Yo, Proteo, poseo la sabiduría y la ignorancia de todos los hombres pero no puedo sentir el sol en la cara.
I, Proteus, possess the wisdom and ignorance of all men but I can't feel the sun on my face.
Yo tampoco quiero hacerte daño, Proteo.
Well, I don't wanna harm you either, Proteus.
Espera, Proteo. ¿ De qué sirve esto?
Wait, Proteus. What's the use of this?
Proteo, Dios te perdone por lo que me haces.
Proteus, God forgive you for what you're doing to me.
Mensaje del Proteus, señor.
( wireless bleeps ) Message from the Proteus, sir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]