English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Pulse

Pulse Çeviri İngilizce

8,105 parallel translation
T.A : 141 / 74, pulso : 72, Saturación : 95.
BP 141 over 74, pulse 72, SATS 95.
- No tiene pulso.
- I've got no pulse.
Necesito una radiografía, pulsioximetría y una vía, ya.
I need X-ray, Pulse Ox and a central line now.
Apenas tenías pulso.
You barely had a pulse.
Pulso se ve bien Llámame de img, encima.
Pulse looks good call me from img, over.
Y ahí es cuando realmente sentís que este tipo la tiene atada. No sólo por la respuesta del público, si no por la del mundo en general. El mundo estaba listo para una película como ésta.
That's when you feel like this guy really has his finger on the pulse of, not only just audience response, but the world in general, that the world was ready for a film like that.
Dr. Mukherjee le ha dado medicamentos. Ahora el esta bien.
pulse drop... that's it Dr Ivlukherjee has given him medicines... right now he's ok..
Tiene pulso.
She still has a pulse.
Generalmente hablando, los ZNQ no tienen pulso.
Generally speaking, ZQN has no pulse.
Para guardar el mensaje, pulse dos.
To save message, press two.
Para borrar el mensaje, pulse tres.
To delete message, press three.
El pulso.
The pulse.
Cuando lo encontraste, le tomaste el pulso, ¿ verdad?
When you found him, you felt for a pulse, didn't you?
no había respuesta en las pupilas, estaba... estaba muerto.
No pulse, no pupil response. He was dead.
Todavía tiene el pulso débil.
She still has a faint pulse.
Debo haber tocado el tazón... cuando le tomé el pulso.
I must have um... touched the bowl when I checked for a pulse.
¡ Por sus venas corre la sangre de nuestros antepasados!
His veins pulse with the blood of our storied forefathers!
Para aceptar esta llamada, pulse uno.
To accept this call, press one.
Para aceptar la llamada, pulse 1 ahora.
To accept charges, press 1 now.
Debo haberme tomado el pulso demasiado fuerte.
I must have checked my pulse a little too hard.
No puden oirme a menos que pulse el botón.
They can't hear unless I push down the button.
100.000 voltios pronto pulso a través de esta sala
100,000 volts will soon pulse through this room.
Sus rostros, sus manos, sus olores y sus voces corren por mis venas.
Your faces, your hands, your scents, voices pulse through my veins.
- Tienes el pulso acelerado.
- Your pulse is racing.
Contrólale el pulso.
Check the pulse.
- No tiene pulso en la muñeca.
- He has no pulse in his wrist.
No está respirando, y no podemos encontrar el pulso en el cuello.
He isn't breathing, and we can't find the pulse in his neck.
Cardíaca 83, saturación 80, tensión 6 / 11.
Pulse 83, saturation 80, blood pressure 60 / 110.
Lo dice el que manoseaba a cualquiera con pulso.
Says he who was touching up anything with a pulse.
No le encuentro el pulso.
I can't find a pulse.
¿ Tiene pulso?
Is there a pulse?
¿ No tiene pulso?
No pulse?
Para escuchar sus mensajes, pulse "1".
To listen to your messages, press "1."
Skitters, avispones, todo lo que tenga pulso, lo eliminamos.
Skitters, hornets, anything with a pulse, we take out.
Apenas puedo sentir su pulso.
I can barely feel her pulse.
- No hay pulso.
- No pulse.
- Estoy buscando su pulso.
I'm checking for a pulse.
Sentí su pulso en las yemas de mis dedos.
Felt her pulse tapping against my fingertips.
Doctor, no tiene pulso.
Doctor, I have no pulse.
Sigue sin pulso.
Still no pulse.
- Tiene el pulso débil.
- There's a weak pulse.
No tiene pulso.
There's no pulse.
El pulso es estable.
Pulse is steady.
Si está contento con su mensaje y quiere una entrega normal, pulse uno.
Woan : If you're happy with your message and want to send it normal delivery, press one.
No tenemos nada.
We got no pulse.
¡ Necesito un desfibrilador!
She doesn't have a pulse!
Doc, no hay pulso.
Doc, no pulse.
Sienta mi pulso.
Feel my pulse.
Tiene el pulso disparado.
[grunting] dov? Hey, her pulse is racing.
Philip, puse los explosivos y pulsé el botón.
Philip, I set the charge, I pushed the button.
El pulso está cayendo.
Pulse is dropping.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]