Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Punches
Punches Çeviri İngilizce
1,358 parallel translation
Sus huesos están hechos de granito sus golpes son más duros que la patada de una mula tienes un boleto de ida hacia el gran momento y es hora de subirte al tren.
Your bones are made of granite, your punches are harder than the kick of a mule, you've got a one-way ticket to the big time and it's time to get on the train.
Hazlo tirar golpes y fallar.
Do throw punches and fail.
qiuero que dime las peores cosas, grocerias, coje cuchillo y hagame rehen.
I don't Want you to pull any punches, Hiss and claw, grab a knife and, hold me hostage,
Vamos, venga, dele. Otro... A ver los golpes.
Come on, show me some punches.
Nada de golpes debajo de la cintura ni golpes con la cabeza.
No punches below the waist, no head butting.
Éi me golpea sí toco sus cometas.
He punches me if I touch his kites.
Si, porque tenemos todo el tiempo del mundo para arreglar lo que descartes.
Yeah,'cause we got all sorts of time to fix punches.
Siempre hace lo mismo en todas sus peleas.
His punches are too predictable.
No te preocupes, él está más golpeado que tú.
Don't worry. He's bigger than you. Don't exchange punches with him.
No querras golpearlo cuando venga hacia ti, porque solo te empujara hacia atras reprimira tus golpes y te quitara el equilibrio, ¿ verdad?
Don't hit him when he's coming towards you because he's just gonna push you back he's gonna smother your punches and take your balance, right?
Eres basura, y además de todo, eres estúpido.
You are garbage and you're stupid on top of it. [Punches landing]
Willard golpea el espejo.
Willard punches the mirror.
Sus golpes de karate, fueron un aire fresco tras el crecimiento de la economía Japonesa.
His karate punches were the fair wind behind Japan's rapid economic growth.
No creo que sirvan los golpes de puño o los bloqueos en las articulaciones.
I don't think punches or joint locks are gonna work.
Calamari, libera una ráfaga de puñetazos sobre la sien.
Calamari unleashes a flurry of knuckle punches to the temple.
Creo que los golpes de la Galera le harán pasar un mal momento.
I think he might have a pretty hard time with Squilla's punches.
Una ráfaga de puñetazos, ¡ Y no se detiene!
A flurry of punches! And he isn't stopping!
Cuando alguien te pega un puñetazo tu vas y le das, ¿ no?
When someone punches you you should fight, right?
Distraelo. No me importa como. Tírale algo, archivos.
Throw some punches at him, some files.
Seis perforaciones más y me dan un waffle gratis.
Six more punches and I get a free waffle.
No puedo conseguir confetis, así que tengo a las chicas en la oficina... ahorrando todos los pequeños trozos de papel.
I can't get confetti either, so I've got the girls in the office saving up the little bits of paper you get from punches - paper punches.
Cuando vendes tu cuerpo a la ciencia, sabes que te arriesgas a ciertas cosas.
But if you sell your body for medical experiments, you've got a row with the punches.
El caso es que Hay Bale va y le da un puñetazo al tipo... y resulta que era otro tipo... todo por Io que consideró un insulto sobre las piernas de su novia.
So, Hay Bale goes off and punches the guy... and it turned out to be the wrong guy... all over this perceived insult about his girlfriend's legs.
Debes aprender a encajar
You gotta roll with the punches.
Escucha, Zack, tú también debes aprender a encajar
- Then whose is it? - You gotta roll with the punches, too.
Hard golpes al cuerpo.
Hard punches to his body.
Pega a la gente, no habla con ellos y ni siquiera escucha.
He punches people. He doesn't talk to them, and he doesn't listen.
Al final, se disparan toneladas de Súper Misiles... y ataques el uno contra el otro.
In the end they throw tons of modified super missile punches at each other.
Feldman busca un hueco... pero siguen conectando poco.
Feldman prancing around, looking for an opening but still few clean punches by the fighters.
Al menos Gould sigue peleando desde su esquina... tratando de alentar a su hombre.
At least Gould in his corner is still throwing punches trying to urge his man on.
Y suelta los puñetazos.
And let go with the punches.
Luego pégatele y acorta los golpes.
And then slip inside of there and shorten up the punches.
Los golpes de Maxie son tremendos.
All power punches from Maxie.
¡ Braddock responde con la derecha!
And Braddock punches right to the head!
Braddock asestó varios... y los porrazos del campeón... pagarán dividendos.
Braddock landed several surprising right hands. And those thunderous body punches by the champ should pay dividends in the later rounds.
Ya tienen suficiente edad, no voy a andarme con rodeos.
You ladies are old enough now, I'm not gonna pull any punches here.
Por supuesto, yo me puse furiosa, hice todo lo que pude y le conseguí una habitación.
And now, of course, I was livid... and pulled all my punches, and got him a room.
Una vez que recibes un par de golpes y te das cuenta que no estás hecho de vidrio no te sientes vivo a menos que te presiones al máximo.
Once you've taken a few punches and realize you're not made of glass you don't feel alive unless you're pushing yourself as far as you can go.
Puedo tolerar los golpes.
I can roll with the punches.
Te lo compras y él le hace agujeros.
You buy it and he punches a hole in it.
No me hables de juego limpio cuando tus chicos golpean.
Don't talk about fair play when your kids are throwing punches.
Se masturba en su cara y le pega en la nariz.
He jerks off on her face and punches her in the nose.
Ella se gira y me golpea. No era Chen, ¡ vaya faena!
She turns around and punches me It wasn't Chen, you see
Mi padre golpea mucho más fuerte.
My father punches much harder.
¿ Y los moretones, cuándo te los hiciste? .
So when did you get the punches?
Le golpea otra vez, ahora con la mano izquierdo
She punches him again, now with her left fist.
¿ Cómo dirigiste tan mal los golpes para que un ciego los viera venir, abuelo?
Riley. Yo, how bad you gotta telegraph your punches for a blind nigga to see'em coming, Granddad?
Pero lanzamos golpes ocasionalmente...
We throw punches occasionally.
Los pinchazos se hicieron después de los hechos.
Punches all came after the fact.
¿ Crees que pudo deberse a una serie de puñetazos?
You think that could happen from a series of punches?
Y el otro tío le da en el bazo con Dios sabe qué.
Then the other guy punches him in the gut with God knows why.