Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Pussycat
Pussycat Çeviri İngilizce
650 parallel translation
Un bonito paseo nos acompañó un gatito hambriento...
It's been a nice little walk. Did you hear that hungry pussycat back there?
"Gatita, Gatita ¿ Dónde Has Estado?"
" Pussycat, Pussycat, Where Have You Been?
Esta tarde partía hacia la Luna el cohete N128 del Profesor Karin con un nuevo pasajero : un gato.
That evening the prof. Karin's rocket # 128 was setting off to the Moon... with a new test object aboard - a pussycat
¡ Eso significa que el gato está vivo!
It means the pussycat is alive!
Id a conseguir atmósfera y yo rescataré al gato
You collect the atmosphere and I'll recover the pussycat
El minino, gatito...
The pussycat!
Un gatito honorable.
Honorable pussycat.
Pelusa de gatita.
Pussycat fur.
Ah, ese pobre gato.
Oh, that poor little pussycat.
Un gordo gato persa sentado.
There sat a big, fat Persian pussycat
¿ No quieres saber si tu gatita llegó a casa?
Don't you want to know whether your pussycat came home?
¡ Oh, qué diablilla!
Oh, that sly little pussycat.
- Ay, pobre gatito.
- Oh, poor pussycat.
Hasta la vista, gatito.
Bye bye, pussycat.
Colocar a su paquete Sobre mi bajo.
Laying her pussycat on my bass.
¿ Te has enfadado, pichoncito?
Is pussycat hurt?
- El pichoncito nunca se enfada. Sólo se cansa.
Pussycat's not mad, just tired.
¿ Has visto al gatito?
Ma! You see that pussycat?
- Largo, gatito.
- Move along, pussycat.
¿ Por qué no intenta algo más simple, como'El búho y la gata'?
Why don't you try something simpler like The Owl and the Pussycat?
Muy bien, acérquense y tiren la bola al gatito.
All right, step over and throw the ball at the pussycat.
Toma, cariño.
Here you are, pussycat.
Cualquier cosa por ti, corazoncito.
Anything for you, pussycat.
Hoy te vas temprano a la funeraria, corazoncito.
You're leaving for the parlor early today, pussycat.
- Corazoncito.
Pussycat.
- Ay, ¿ te encuentras bien, corazoncito?
Oh, are you all right, pussycat?
- ¿ Verdad que sí, corazoncito?
Aren't you, pussycat?
Ya estás bien, corazoncito.
There you are, pussycat.
Podrías llevarme en una maleta con agujeros, como a un gato.
You could take me along in a case with holes in it like a pussycat.
Podrías llevarme en una maleta con agujeros, como a un gato.
You could tak e me along in a case with holes in it lik e a pussycat.
Kujo, ponga otra botella a enfriar y llévese al gato.
Kujo, put another bottle on ice and take the pussycat away.
Deletrea "gato".
Try this. Spell "pussycat."
Es una gatita, una verdadera gatita.
It's a kitten, a real pussycat.
What's new, pussycat?
# What's new, pussycat?
Pussycat, pussycat
# Pussycat, pussycat
So go and powder your cute little pussycat nose
# So go and powder your cute little pussycat nose
Pussycat, pussycat, I love you
# Pussycat, pussycat, I love you
You and your pussycat nose
# You and your pussycat nose
I'll soon be kissing your sweet little pussycat lips
# I'll soon be kissing your sweet little pussycat lips
You and your pussycat lips
# You and your pussycat lips
You and your pussycat eyes
# You and your pussycat eyes
- Hola, pussycat.
- Hello, pussycat.
Pussycat, te amo.
Pussycat, I love you.
- ¡ Pero, pussycat, tú vives aquí arriba!
- But, pussycat, you live upstairs!
Bien, escuchame, pussycat.
Now, listen to me, pussycat.
- Ah, pussycat.
- Ah, pussycat.
¿ Pussycat?
Pussycat?
Pussycat.
Pussycat.
Hermoso, rico gatito...
Lovely, rich pussycat.
- ¿ Estás herido?
Is my pussycat mad?
El sábado a las tres, gatito.
- Saturday at 3 : 00 pm, pussycat.