Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Pàra
Pàra Çeviri İngilizce
10 parallel translation
Si los estudiantes y profesores hicieran un frente unido entonces la lucha por la reforma sería... Reformas y bastones son dos medios pàra alcanzar el mismo objetivo : La consolidación del sistema.
Today, becoming organized like trade unions means delegating your own struggle to the parties and refusing to be political, and we reject that.
Bueno, mi plan pàra el medio ambiente...
Well, my environmental plan...
Ya no queda nada pàra llevarse
There's nothing left to steal.
Oh, en tal caso me retiraré pàra quedarme a solas con mi humillación.
Oh, I'll just retreat so that I can be one with my humiliation.
- No, pàra nada.
- No, he doesn't.
Por eso debes hacer lo que sea pàra no volver a la celda.
That's why do your best so you don't go back to the cell.
Quería estar aquí ayer pàra presentarles al Dr. Fife, pero me han retrasado el vuelo.
I wanted to be here yesterday to introduce you to Dr. Fife, but my jet was delayed.
No es pàra tanto
It's not that big of a deal.
Hoy, trataré de volar el dron lo bastante alto pàra ver los puentes.
[Henry] Today, I will try to fly the drone high enough to see the bridges.
- Tenemos nuestra razón para estar aquí, y somos lo suficientemente grandes pàra tomar nuestras decisiones.
We have our own reasons for being here, and we're old enough to make our own decisions.