English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Pã

Çeviri İngilizce

116 parallel translation
Bienvenidos. Pà ³ nganse cà ³ modos.
Welcome, make yourselves at home.
PÃ ³ ngame con Long Beach 45620, por favor.
Get me Long Beach 45620, please.
Preferirà ­ a en un lugar público.
We insist it's a public place.
- Jugando al pà ³ quer con mis hombres.
- He's playing pinochle with my men.
 ¿ Por eso le pegaste a mi hermano en público?
Is that why you slapped my brother around in public?
La semana pasada habà ­ a pà ¡ ginas de ellos.
Last week there were pages of them.
Eres vergonzoso Susan. PÃ ¡ rate.
You're embarrassing Susan.
Tan pronto como I devolver Twinkletoes y poner toda mi familia a la Universidad l estoy desaparecido como un pà ¡ jaro.
As soon as I pay back Twinkletoes and put my whole family through college I'm gone like a bird.
 ¿ Cree que un pà ¡ jaro que viaja... hacia el sur ve esta là ­ nea?
A bird flying south you think he sees this line?
Al pà ³ quer el fin de semana.
Draw poker on the weekends.
- No sé jugar petanca.
- I don't know how to play pà © tanque.
 ¿ Quà © pà ¡ gina?
Which page?
- La pà ¡ gina anterior.
- One page back. Right here.
Muy bien, abran sus libros en Willard, pà ¡ gina 16, "Principios de Partà ­ culas."
All right, please open your books to Willard, page 16, "Principles of Particles."
Esa es una caja nueva de pà ­ ldoras anticonceptivas?
Are those new birth-control pills?
cuando està © s hablando de las pà ­ ldoras anticonceptivas.
when you're talking about birth-control pills.
Quiero decir, tu pierdes puntos por no hacerlo en un lugar público, pero no importa, choca esos cinco!
I mean, you lose points for not doing it in a public place, but hey, gimme five.
Si, nos vemos bien en público pero no estabas ahà ­ en los malos tiempos... como cuando no notà ³ que tenà ­ a ropa nueva
Well, we look good in public, but you weren't there for the bad times... Like he never noticed when I got a new outfit.
Pà ­ deles que hagan una excepcià ² n.
Ask them to make an exception.
Esto se trata de la pà © rdida de tu hijo.
This is about the loss of your son.
 ¿ QÏ... à ¨ tanto pà " blico crees que vaya a ir?
How big a crowd do you think you'll get?
- ¿ Qué pãþit?
- Everybody is useful here.
Él y el hombre que pãþe y de pensiones.
.. then you can worship your husband also.
Pero lo que pãþit?
Come..
Mi hijo, mira lo que el pãþit tu padre!
He can't speak.
Después de lo que le sucedió a Claire, si algo te sucede a ti, no sé qué haría.
After what happened with Claire, if pãþe are something,
Chatteau Latour, Mouton Rothschild, una caja de Petrus, 1945.
Chà ƒ  ¢ teau latour, mouton rothschild. A case of pà ƒ  © trus, 1945. That's a serious collection.
Empezaremos con un Chateau Patrus Pomerol de 1985. Gran año.
We'll be starting with a 1985 chà ƒ  ¢ teau pà ƒ  © trus pomerol.
Sr. Quinn, tengo una pregunta sobre el Château Pétrus.
Ms. Quinn, I have a question about the chà ƒ  ¢ teau pà ƒ  © trus.
- Papa!
- PÃ ¨ re!
Steve, que está aquí, nos ofreció un trato sobre el último angelito de paté.
Steve over here gave us a deal on the last baby angel made of pà ¢ te.
Estamos en la pà ¡ gina 364.
We're on page 364.
Andaban por ahà ­, me llamaban marica, me encerraban en armarios y me decà ­ an : "Púdrete".
They went around, they were calling me a pussy, shoving me into lockers, saying, "Eff you."
Pà ¡ senlo al que està © a su lado.
Pass it to the person next to you.
Les garantizo que si el hijo de un polà ­ tico se suicidara porque lo molestan en una escuela pública, maà ± ana habrá ­ a una ley.
I guarantee you if some politician's kid did this because he was getting picked on in a public school, you know, there'd be a law tomorrow.
Pà © gale mà ¡ s fuerte.
- Give it to him hard. - Bitch!
Aquà ­ es donde se lleva a cabo la organizacià ³ n mundial, alguien puso una pà ¡ gina en Internet hace cerca de seis semanas.
This is where worldwide organization takes place, for a guy that just got on the Internet about six weeks ago.
Las escuelas públicas son peligrosas.
Public schools are dangerous.
Ellos hacen las rajas, ellos exponen ellos al público...
They do the splits, they expose themselves to the audience...
Yo estaba hablando sobre los tipos en el el público.
I was talking about the guys in the audience.
nosotros tenemos una hembra muy grande la poblacià ³ n en el público.
we have a really big female population in the audience.
Permiso para decir esto es una pà © rdida de tiempo?
Permission to say this is a waste of time?
Su pà ¡ jaro maldito me dejà ³ ciego.
Her evil bird has blinded me!
Envà ­ ale mis carià ± os al abuelo. Y dile a Mateo que sigue siendo un pà © simo lanzador.
Send my love to Grandpa, and tell Mateo he's still a lousy pitcher.
PÃ ³ ngase en marcha.
GET GOING.
Simplemente parece gustar a todos los diferentes públicos.
It just seems to appeal to all different audiences :
No era una fà ³ rmula chistosa genà © rica que impregna la mayor parte de la pà ¡ gina de cà ³ mics.
That it wasn't generic, formula gag stuff, which permeates most of the comic page.
Watterson, en su receso, comenzà ³ a prestar mà ¡ s atencià ³ n a lo que estaba haciendo Herriman en esas pà ¡ ginas completas cuando la pà ¡ gina de un perià ³ dico era un lienzo en blanco y à © l podrà ­ a tener forma ser dictado por su contenido en lugar de ser al revà © s.
and would not be satisfied with his own work if it wasn't as idiosyncratic, as imaginative, as personal, as Krazy Kat was. Watterson said in his first hiatus he started to pay more attention to what Herriman was doing on those full pages when the newspaper page was a blank canvas and he could have form be dictated by content instead of the other way around, instead of saying,
¿ Qué pãþit?
What has happened to him?
PÃ © game.
Hit me.
Y yo recuerdo haberlos abierto, di vuelta a la pà ¡ gina y Hobbes querà ­ a que yo tuviera esto.
And I was like, whoa. - And I can remember opening it up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]