English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Pón

Pón Çeviri İngilizce

22 parallel translation
- Pón otra expresión : más viril.
- yes, but simultaneously and shy... courageous and shy. Make - kA another expression of face... Is more courageous.
Pón un poco de música.
Put some music on.
Oh, pón atención, Lizzy.
Oh, pay attention, Lizzy.
Pón atención.
Pay attention.
Pón este espíritu a descansar.
Lay this spirit to rest.
Al recitarlo, pón el corazón.
Remember, concentration invites buddhism.
Ying y Yong, Pin y Pón...
Ying and Yong, Ping and Pong...
Pón la mesa.
Set the table.
Así que pón esto en tus post-its legales : ¡ Nunca mencionar la palabra malversación nuevamente!
So put this on your legal post-it's : "never mention embezzlement again!"
¿ Lanza pelotitas de pin pón de su vulva?
She shoots ping pong balls out of her snatch?
- No te preocupes. Pón tu mente en esto y lo harás.
Put your mind to it and you'll make it.
Pón eso en la caja y súbelo.
Put it back in the box and bring it up.
Con el abuelo pin-pón y con pin-sucia?
With schlip-schlap and schlap-skank.
Pón aqui, bandas de goma, dvds,
Plate in here, rubber bands, dvds,
Como está la señora, la tía.. de Cristina..... pón otro cubierto, y luego díle a ellas que vengan..
Michi, since Cristina's aunt is here, could you set another place.
Logan... por favor, pón tus grandes sandalias fuera de mi escritorio.
Logan... please, get your big sandals off my desk.
¿ Ja-pón?
Juh-pan?
Ja-pón.
Juh-pan.
Pón tu flojo trasero azul a trabajar.
Get your lazy blue rear in gear.
Sí, está bien, pón tus manos alrededor de eso.
Yeah, all right, put your hands around that.
Pón tus manos alrededor de eso.
Put your hands around that.
Pón...
Come on, pick them up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]