Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Pública
Pública Çeviri İngilizce
8,707 parallel translation
María, tu vida privada es muy pública.
Mary, your private life is lived in a very public way.
Vamos, puedes hacer pública su foto.
I mean, you can put her picture out there.
Siempre había esta idea de que él construía una imagen pública.
There was always this sense that he was constructing a persona.
Yo vi a Steve tras hacerse pública la historia.
After the story came out, I saw Steve.
El CEO de Apple, Steve Jobs, hizo hoy su primera aparición pública desde que recibiera un nuevo hígado hace cinco meses.
Apple CEO Steve Jobs today made his first public appearance since getting a new liver five months ago.
- eso es un asunto de seguridad pública.
- that's a public-safety issue.
Los últimos resultados muestran que los EE.UU están en la posición 14 en educación pública.
The latest data shows that the U.S. is 14th in public education.
Con su estatus como figura pública y mi experiencia en Twitter, creo que podría construir un imperio online.
With your status as a public figure and my Twitter expertise, I think you could build an online empire.
Mi mamá, Claudette, es profesora de política pública en Berkeley, especialista en feminismo.
My mom, Claudette, is a professor of public policy at U.C. Berkeley, with a focus on feminist issues.
Lo que voy a hacer es ahorrarle al señor Wolf ser avergonzado en una audiencia pública.
What I'm going to do is save Mr. Wolf from being embarrassed in open court.
La historia de Hellström nunca se hizo pública.
Hellstrom messages announced Never.
¡ Pido una disculpa a fondo y pública!
I demand a profound and public apology!
Organizamos una reunión pública en este local.
We held a meeting here :
Si mañana los hogares tuvieran que pagar el precio real delos alimentos, incluyendo los costes sociales, medioambientales y de salud pública derivados de la agricultura industrial que se practica, habría que aumentar un 25 o un 30 % el presupuesto alimentario, algo que sería políticamente imposible.
the costs of the social and environmental damage, of the public health-care that result from the industrial agriculture, we would have to incruse the food budget up to 25 or 30 %, and that would be a politically untenable situation.
Este es el motivo por el que se sigue apoyando a los agricultores más competitivos que se basan en un modelo de agricultura sin duda perjudicial para la salud pública, el medioambiente, etc. Pero que satisface a corto plazo lo que los políticos y el mundo esperan.
This is the reason why we keep on supporting the most competitive farmers, who use a kind of harmful agriculture, for the environment, for health etc.
Gracias a la presión pública y política, las grandes corporaciones del país, como DONG Energy, transforman sus centrales de carbón en centrales de biomasa.
Pushed by people and by political leaders, the main companies of the country, like Dong Energy, convert their carbon factories into biomass factories.
Decidimos pasar tres días en una escuela pública de un barrio obrero de Helsinki.
So we spent 3 days in a public school in a working class suburb of Helsinki, which welcomes 530 students from 6 to 16.
Cualquier relación pública es una buena relación pública.
Any PR is good PR.
La opinión pública es como los críos.
The public are like toddlers.
No podáis a hacer pública tu aventura, no con la mujer del pastor.
You couldn't risk exposing your affair, not with the pastor's wife!
¿ Fuiste a la escuela pública 98?
You went to PS 98?
Disintiendo con las creencias de su marido... de forma decisiva, pública, sin remordimientos.
Breaking with her husband's beliefs... decisively, unapologetically, publicly.
Y técnicamente, en el café no es una aparición pública.
And technically, that is not a public appearance at the café.
No. Fue educación pública.
No, no, no, no, it was public education.
Y, entre nosotros, Haremos una oferta pública inicial en los próximos meses, así que tenemos que asegurarnos de que su firma tiene historial en seguros.
And, confidentially, we're making an I.P.O. In the next few months, so I need to be sure that your firm has a background in securities, as well.
¿ Cuánto dirías que es el valor de mercado de tu oferta inicial pública?
Um, what would you say the market value of your I.P.O. Is?
¿ Qué hay acerca de la opinión pública?
What do you think about the opinion of the people?
Realmente es una cuestión de seguridad pública.
It's really a matter of public safety.
Y Timmy fue arrestado por por varios actos de obscenidad pública.
And Timmy was arrested for several counts of public lewdness.
Yo diría que tendrías que ser un idiota para no hacerlo. ¿ Y qué cree que haría el FBI si la información sobre esta hipotética deuda se hiciera pública?
I'd say you'd have to be an idiot not to. Hmm. And what do you think the FBI would do if information about this hypothetical debt were made public?
Terminé yendo a una escuela pública, pero la disonancia entre mis padres se puso peor.
I ended up going to a public school, but the discord between my parents only got worse.
Haré pública mi decisión por la mañana.
I'll issue my ruling in the morning.
- Exijo una retractación pública.
- I demand a public retraction.
Con el propósito de considerar varios asuntos... del caso Edalji que preocupan a la opinión pública.
Its purpose to consider various matters in the Edalji case that have given rise to public disquiet.
Íbamos a la piscina pública, antes de volverse estacionamiento.
Yeah. We used to go to the public pool there, before it became a parking lot.
El presidente Cha Ki Joon mantiene nuestro compromiso... hasta la reunión de accionistas para mantener una buena imagen pública.
President Cha Ki Joon, until the General Shareholders'Meeting, is maintaining my engagement with him to keep a good public image.
Y despues dirás que vas a lograrlo tu cruzada personal para encontrar tu esposa perdida y entonces desaparecerás de la vida pública
And then you will say that you're going to make it your personal crusade to find your missing wife, and then you will disappear from public life.
He venido aquí esta noche para anunciar que no me presentaré a la reelección este otoño... y que me retiro de la vida pública.
I came here tonight to announce that I will not be seeking re-election this fall as I am retiring from public life.
Pero ahora ha ganado en el tribunal de la opinión pública.
But now she's won in the court of public opinion.
- Es propiedad pública.
That's public property.
Una declaración pública de tu parte significa mucho.
A public statement will mean a lot from you.
Los candidatos deben elaborar una política para el mejor sistema de educación pública.
The candidates must come up with a policy for the best public school system.
- Tú aprendes en una escuela pública.
- You learn that in public school, too.
Voy a una escuela pública, ¿ De acuerdo?
I got public school, okay?
ICLOUD LANZA LA ÚLTIMA APARICIÓN PÚBLICA DE JOBS Bienvenidos.
Welcome.
Pero si esa historia se publica, si uno de los periódicos más respetados lo saca a la luz...
But if this story runs, if one of the most respected newspapers in the country calls him out on this...
Biblioteca Publica.
Public library.
¿ Supongo que publica en muchas páginas web usando el nombre'Especie'?
I guess he posts to a lot of Web sites using the name "Species"?
Teseo es politico, como Especies, Pero cuando ella publica como Teseo, es mas radical.
Tessee's political, like Species, but when she posts as Tessee, she's way more radical.
Así que hace una copia de todos los conciertos y las sinfonías... y las publica.
So he copies out all the concertos and the symphonies..... and he gets them published.
En lo que respecta a las publicaciones, muchas veces, un resultado negativo, o un resultado indiferente no se publica.
When it comes to publication, a lot of times, you know, a negative result or an indifferent result isn't published.