Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Quant
Quant Çeviri İngilizce
49 parallel translation
La Srta. Quant.
Ms. Quant.
- ¿ Sr. Quant?
- Mr Quant?
Bueno, creo que eso es asunto mío, Sr. Quant. ¿ Está Derek?
Well, I think that's my business, Mr Quant. ls Derek in?
Oh, vamos, Quant, no me vengas con eso.
Oh, come on, Quant, don't give me that.
A uno no se le olvida algo así, Quant.
You don't forget something like that, Quant.
No sé dónde encontrar a Quant en este momento.
I don't know where l can find Quant at the moment.
- Eh, ¿ dónde está Quant?
- Hey, where's Quant?
¿ Dónde está Quant?
Where's Quant?
Vale, Quant.
Okay, Quant.
- Como si te importara, Quant.
- Lot you care, Quant.
No está mal para un análisis cuantitavivo, pero ése no es el punto.
That's not bad for a quant, but that's a dog with different fleas.
Road, Biba, Quant.
Road, Biba, Quant.
00 : 20 : 16,762 - - 00 : 20 : 22,029 Verás, quiero conseguir el look de Mary Quant.
- I'm not hungry.
Me recuerda a Mary Quant.
It reminds me of Mary Quant.
d Vide'o mare quant'è bello d Spira tantu sentimento d Comme tu a chi tiene mente d Ca scetato'o fai Sunna
Vide'o mare quant'è bello Spira tantu sentimento Comme tu a chi tiene mente
Mary Quant is not what I want
Mary Quant is not what I want
El análisis hormonal.
Quant hormone report.
Y por último hemorragia en el primer trimestre. Pendiente la ecografía y quant beta 8CG.
Last but not least first-trimester bleed, ultrasound and quant-beta HCG pending.
Esto... a qué velocidad? "Quanto"...?
This... at what speed? Quant o...
Hot Pants de Mary Quant.
Hot pants. Mary Quants.
Pensé que era una Mary Quant legítima.
I thought it was an original mary quant.
Perdón.
♪ quant a moi peu... ♪ Oh! Sorry.
Es como Mary Quant, pero más encantador, ¿ no?
It's like Mary Quant but it's a little bit more dreamy with it, isn't it?
"Conozco a Mary Quant, pero lo haré a mi modo".
"I've looked at Mary Quant, but d'you know what, I'm going to do it me own way."
Henry hizo un análisis, y no había suficiente ADN para siquiera generar un perfil.
Henry ran a quant, and there wasn't sufficient DNA to even generate a profile.
Si hay un artefacto y un cuant está usándolo, tenemos que conseguir que Nick nos dé más detalles sobre dónde está.
If there's an artifact and if a quant is somehow using it, we have to get Nick to give us more details about where he is,
¿ Así que crees que este artefacto está conectándolo a un cuant desde alguna parte y haciendo sus cálculos?
So you think that this artifact is tethering him to a quant somewhere and doing his math?
Sí, parece que su mente está en el mismo sitio que el cuant.
Yeah, his mind seems to be going wherever the quant is.
¿ Crees que el cuant está cerca, o está usando a Nick desde lejos?
You think this quant is nearby, or is he affecting Nick at a distance?
Bueno, esperemos que el cuant esté mas cerca, obviamente.
Well, we're hoping the quant is closer, obviously.
Si, pero ¿ por qué querría un cuant estar ligado
Yeah, but why would a quant want to be tied
Así que hay un ambiente muy vital, el espíritu de esta semana, además tengo que ponerme con mi promedio de notas y volver a presentarme a mi E.V.A. mis examenes de valoración de aptitud, tres aplicaciones más... incluso para personas muy organizadas es mucho que digerir.
Then there's pep rally, spirit week, plus I have to crank up my GPAS, retake my S.A.T.S., my S.A.T.S. is, three more aps... even for a quant, that is a lot to digest.
He escuchado que contrataste a un cuantitativo.
Yeah, I heard you hired a quant.
La cuestión no es qué es un cuantitativo sino, ¿ quién es?
The question is not what is a quant, but rather, who is the quant?
- El cuantitativo, soy yo.
- Am the quant. I'm the quant.
¿ No conoces a tu propio cuantitativo?
You don't know your own quant?
El quant es la razón principal por la que estamos aquí.
Quant's the main reason we're here.
No, no, él adora al cuantitativo y, lo más importante, él adora lo que tú adoras del cuantitativo, ¿ verdad, papá?
Oh, no, no, he loves the quant and, more importantly, he loves that you love the quant. Right, Dad?
Ven aquí, pequeño cuantitativo.
Come here, you little quant.
De ahí el apodo, cuantitativo.
Hence my abbreviated moniker, quant.
No, hizo cuentas.
No, he got quant-y.
Lo que digo es que el cuantitativo creó un perfil de cada uno de vosotros basado en vuestros historiales de navegación personales.
What I'm saying is the quant created a profile for each of you based on your personal Web histories.
Él es mi cuantitativo.
That's my quant.
Dame una lista de todos los quants a los que les hemos pagado.
Ryan, get me a list of every quant that's been on our payroll since we went public.
Quant.
Quant.
¿ Es el quant?
Is that the quant?
Era analista cuantitativo.
He was a quant- - quantitative analyst.
Incluso mientras unos retornos de mierda, la fuga del dinero institucional y el alza de los fondos de inversión alumbraban el camino a nuestra extinción nos negamos voluntariosamente a cambiar.
Even as shitty returns, the outflow of institutional money, and the rise of quant funds have lighted the way to our demise, we have willfully refused to change.
Annabella Quant.
Annabella Quant.