Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Queensboro
Queensboro Çeviri İngilizce
39 parallel translation
Al otro lado del puente Queensborough.
The other side of Queensboro Bridge. A little amusement park.
He encontrado otro puente, el Queensboro.
Tried a new bridge, the Queensboro.
¡ El Queensboro debe ser un gran puente!
Ooh, it must be some bridge, that Queensboro!
Le rajaste. Y luego tiraste sus dedos y la navaja por el puente de Queensboro. Lo hiciste, Felix.
You cut him and then you threw his fingers and the knife off the Queensboro Bridge.
El puente de Queensboro está cubierto. ¿ Y el de Brooklyn?
The Queensboro Bridge is buttoned up. What's the situation at Brooklyn?
Porque Kramer ha estado nadando entre Queens...
Kramer's been swimming laps between the Queensboro Bridge...
Bueno, se ha pasado seis meses en la prisión de Queensboro por abusos... a menores sin nada que hacer salvo pensar la manera de ajustarme las cuentas.
Spaulding's been sitting in Queensboro Correctional Facility for six months... for child molestation, with nothing to do but think of ways of getting even with me.
Martin, quiero que vayas a la biblioteca de Queensboro.
Martin, I need you to go back to the Queensboro Facility library.
Todo lo que Spaulding sacó de la biblioteca de Queensboro.
Everything Graham Spaulding checked out of the Queensboro library.
Los sospechosos van por la 3ª hacia el puente Queensboro.
Suspects headed north on Third Avenue... - Towards the Queensboro Bridge.
Queensboro parece un estacionamiento.
The Queensboro will be a parking lot.
Por favor, toma Autopista Van Wyck al Puente Queensboro.
Please take Van Wyck Expressway to Queensboro Bridge.
"La ciudad vista desde el puente Queensboro... es siempre la ciudad vista por primera vez... en su primera promesa agreste de todo el misterio y la belleza del mundo".
"The city seen from the Queensboro Bridge... " is always the city seen for the first time... in its first wild promise of all the mystery and the beauty in the world. "
No está aquí Tyler, vámonos.
Minor setback. You need to get to the queensboro bridge.
Estoy segura que podrías ir al Queensboro Community College que es gratis.
YOU COULD TAKE CLASSES AT QUEENSBOROUGH COMMUNITY COLLEGE FOR FREE.
¿ Al Queensboro lo nombraron la escuela numero uno de payasos de EEUU?
WAS QUEENSBOROUGH NAMED THE NUMBER ONE PARTY SCHOOL IN AMERICA?
Bueno, parece como si, "Barney" pudiera llegar al Puente Queensboro y subiera la Primera Avenida dentro de una hora o así.
Well, it looks like, "Barney" should be coming over the Queensboro Bridge and up First Avenue within the next hour or so.
Hay dos chicos en el Motel Queensboro en Long Island, uno de ellos está herido.
There are two guys at the Queensboro Motel in LIC, one of them is injured.
Veámonos bajo el puente de Queensboro en Queens a las 5. Te lo explicaré todo.
Just meet me under the Queensboro Bridge on the Queens side at 5 : 00.
En respuesta, vamos a ampliar el perímetro perímetro del tráfico otras seis calles y a cerrar el puente de Queensboro en ambas direcciones hasta mañana al mediodía.
So, we're gonna push the traffic perimeter out another six blocks and close the Queensboro Bridge in both directions until noon tomorrow.
Antes el policía retirado Charles Stanford y ahora su sucesor el capitán Marion Mathers sigue con la redada de Calidad de vida en Queens en la noche de Navidad.
Retiring Police Commissioner, Charles Stanford... and his predicted successor, Captain Marion Mathers... are coming under continued scrutiny... of the Quality of Life raid here at the Queensboro Projects... on Christmas Eve.
Casi agarro al Profesor al Rio Este pero el viento agarro sus pellejos colgantes y lo envió volando sobre el puente de Queensboro.
I almost headed off the Professor at the east river, but the wind caught his skin flaps and sent him parasailing over the queensboro bridge.
- ¿ Ocurrió cerca de Queensboro Plaza?
- Was it near Queensboro Plaza?
¿ Cuándo fue atropellada fue cerca de las vías de Queensboro Plaza?
Where she was hit- - was it near the train tracks at Queensboro Plaza?
Hubo un accidente en Queensboro... Está bien.
Sorry about not getting there today, boss.
La Juez iba a hacerlo sin Jordan de todas formas.
There was some accident on the Queensboro... That's okay.
Vale, Limos Queensboro hizo un viaje ida y vuelta entre Forest Hills y el departamento de Angela, anoche.
Okay, Queensboro Limo ran a round-trip between Forest Hills and Angela's apartment last night.
La Plaza Queensboro.
Queensboro Plaza.
Anoche, un hombre fue en bicicleta hasta la mitad del Puente Queensboro y saltó.
Last night, a man rode his bicycle to the middle of the Queensboro Bridge and jumped off.
Un analista de la NSA que me estaba dando información sobre vigilancia nacional e ilegal quien saltó desde el puente Queensboro hace cuatro días.
He's an NSA analyst who was giving me information about illegal domestic surveillance. He jumped off the Queensboro Bridge four days ago.
Pero la ciudad vista desde el puente de Queensboro siempre es la ciudad vista por primera vez con su primera salvaje promesa de todo el misterio y la belleza del mundo.
But the city seen from the Queensboro Bridge... is always the city seen for the first time... in its first wild promise of all the mystery... and the beauty... in the world.
Puedo coger el 7 a la Plaza Queensboro, hacer transbordo a la N.
I can take the 7 to Queensboro Plaza, transfer to the N.
Estaba en libertad condicional desde Enero luego de cinco años en el correccional de Queensboro.
He was paroled last January after a five-year bid in Queensboro Correctional.
En cambio, solo estuvo cinco en el correccional de Queensboro en la ciudad de Long Island.
Instead, he does five in Queensboro Correctional in Long Island City.
El vehículo objetivo está cruzando el Puente de Queensboro, matrícula de Delaware.
Target vehicle is crossing over the queensboro bridge, Delaware plates.
Dos oficiales de patrulla creen que encontraron... a una de las prisioneras bajo el Puente Queensboro.
Two patrol officers think they found... one of our escapees under the Queensboro Bridge.
Dirige un club de striptease debajo del puente de Queensboro.
He runs a strip joint underneath the Queensboro Bridge.
Entre la calle 74 de Broadway y la plaza de Queensboro.
Between 74th street-broadway and queensboro plaza.
CP Wang :
Queensboro bridge.