Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Quinto
Quinto Çeviri İngilizce
4,618 parallel translation
Dos minutos después, contratas a alguien de quinto año.
Two minutes later, you hire a fifth-year.
Clark, Owens, McKinney, Kline... no son solo gente de quinto año.
Clark, Owens, McKinney, Kline- - these aren't just fifth-years.
Son los mejores de quinto año.
They're the best fifth-years.
Bueno, si se lo toma tan en serio, ¿ entonces por qué está usted en el despacho de una asociada de quinto año, cortándose las uñas en su escritorio?
Well, if you take it so seriously, then why are you in a fifth-year associate's office, trimming your fingernails at her desk?
Me quedaré hasta después del quinto periodo.
I'll be here until after 5th period.
Bueno, voy a ir a mezclarme con un grupo de chicos de 13 que creen que aún pueden jugar al quinto grado.
Well, I'm going to go mingle with a bunch of 13-year-olds who think they can still play fifth grade.
- Utensilios de cocina, en el quinto piso.
Now, kitchenware is on the fifth floor.
Bien, entonces mi tercer, cuarto y quinto consejo sería...
Oh, well then, my third, fourth and fifth piece of advice would be...
Era un nuevo montaje en el quinto pino.
I mean, it's a revival in the sticks.
- 4.5 centímetros del quinto espacio intercostal.
- 4.5 centimeter of the fifth intercostal space.
Si Hussein tomase Arabia Saudí, tendría el control de al menos un quinto, si no más, de la producción mundial de petróleo.
If hussein took saudi arabia, He'd have control of at least 1 / 5... If not more...
Dr. Greer está buscando encuentros cercanos del quinto tipo.
Dr. Greer is looking for close encounters of the fifth kind.
Si tú y yo nos hubiéramos conocido en quinto curso, te habrías reído de mi ropa.
If you and I had met in fifth grade, you'd have made fun of my clothes.
Del quinto batallón.
5th Battalion, Victor Company.
Cuando asistía al quinto grado, se cayó e hirió su rodilla.
I think it was when he was in 5th grade. He fell and scraped his knee badly.
Cada año, el grupo de quinto año sale de viaje, y este año iremos a Chicago por tres días.
Every year, the fifth grade class gets to take a trip, and this year we're going to Chicago for three days.
¿ Ustedes saben que estoy en quinto grado, verdad?
You... know I'm in fifth grade, right?
Y me gustaría transmitir mis mejores deseos a Flor quién está celebrando su quinto cumpleaños.
And I'd like to convey my best wishes to Fleur who is presently celebrating her fifth birthday.
A pesar de la reputación del Sahara, menos de un quinto de él, es arena.
In spite of the Sahara's reputation, less than one-fifth of it is sand.
¡ Preparen el quinto platillo!
Prepare the fifth course!
Quinto platillo.
Fifth course.
Pero el quinto voto, la presidenta de la comisión.
But the fifth vote, the chair.
La mujer es profesora en quinto de primaria,
The woman's a fifth-grade teacher,
Y tengo una prima saludable después de suprimir el movimiento sindical de Sabrina por quinto año consecutivo.
And I got a healthy bonus after suppressing Sabrina's union movement for the fifth straight year.
¡ Y estoy incluyendo a Shari Lewis, quien le dijo a mi padre que se lo inserte en mi quinto cumpleaños!
And I'm including Shari Lewis, who told my father to shove it on my fifth birthday!
San Valentín, también era nuestro quinto aniversario.
Valentine's day ; it was also our fifth anniversary.
- Yo soy un quinto año, Mike.
- I am a fifth year, Mike.
Ella tira que mierda de quinto año, y entonces usted no se siente gusta tratar.
She pulls that fifth-year crap, and then you don't feel like dealing.
Pero ayer eran la autoridad de quinto año el bien y el mal, por lo que I...
But yesterday you were the fifth-year authority on right and wrong, so I...
- Es como si tuviera un quinto sentido.
It's like I got a fifth sense.
¿ Sabía que el río Delaware es el quinto río más contaminado de nuestro país?
Did you know that the Delaware River is the fifth most polluted river in our country?
Y es el quinto, por cierto.
And it's number five, by the way.
¿ Y sobre el asesinato del quinto distrito? ¿ Te mencionó algo sobre eso?
And what about the Fifth Ward murder, did he mention anything to you about that?
Un tiroteo en el quinto distrito.
A shooting in the Fifth Ward.
El tiroteo del distrito quinto.
The Fifth Street Ward shooting.
Pero creo que tiene algo que ver con el asesinato en el quinto distrito.
But I think it has something to do with the murder in the Fifth Ward.
Mi quinto padre-en-ley era electricista.
My fifth father-in-law was an electrician.
Y los encuentros cercanos del quinto tipo son los que la gente ha tenido algún tipo de comunicación telepática con los ocupantes de la nave, o extraterrestres, "per se".
And then close encounters of the fifth kind is people that are having some type of telepathic communication with the occupants of the craft, or E.T., per se.
El quinto párrafo debería ir el tercero.
Fifth para should be the third.
El quinto en llamar tendrá las entradas.. Gratuitas, para el concierto de Katy Perry.
Fifth caller will get free tickets to the Katy Perry concert.
El quinto en llamar gana.
Fifth caller wins.
La chica que me ayuda, por ejemplo, este es su quinto o sexto año aqui.
The girl who helps me, this is her fifth or sixth year here.
Estamos a la caza de un asesino y en lugar de eso atrapamos a un traficante de drogas amateur en el quinto pino.
We're hunting a killer, and instead we get amateur drug night in the sticks.
Yo hacía eso en quinto curso.
I was doing that in the fifth grade.
Johnny, eras rápido en quinto curso, ¿ verdad?
Johnny, you were fast in fifth grade, weren't you?
En quinto.
In fifth grade.
Es el quinto partido de la Stanley Cup, y los Islanders solo han marcado un gol.
It's game five of the Stanley Cup, and the Islanders just got a goal.
Este es el quinto premio de "Hit List" esta noche.
[Applause and upbeat music] This is Hit List's fifth award of the evening.
- Quinto piso.
- Kitchenware, fifth floor.
Quinto aro.
Fifth ring.
¿ El quinto?
Number five?