Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ram
Ram Çeviri İngilizce
4,176 parallel translation
Al parecer, el rey Ram se está preparando para el gran Ritual Ashwamedh y...
It seems King Ram is preparing for the great Ashwamedh Yagna and...
¡ El Rey Ram!
Ram!
¡ El Rey Ram!
The real Ram!
Conoceremos al gran Rey Ram.
We will get to meet the great Ram himself.
¡ Ram, Lakshman, Hanuman...
Ram, Lakshman, Hanuman...
Recitare el Ramayana al Rey Ram en un sólo aliento.
Yeh! I will recite the entire Ramayana to Lord Rama in one breath.
¡ Lo creerán, cuando se reúnan con Ram!
You will believe it, when you meet Ram!
"El Rey Ram y la Reina Sita al llegar, nos darán la bienvenida."
Will we get to meet King Ram and Queen Sita?
"Y afortunadamente seguimos la pista... del Rey Ram."
And happily we will all follow... Ram's trail.
Y el Rey Ram y su Ashwamedh...
But king Ram and his Ashwamedh....
¿ No sabes que el Rey Ram desterró a Sita después?
Don't you know that King Ram sent Sita into exile years back.
El Ram del Ramayana de nuestro Gurú no pudo hacer eso.
The Ram from our guru's Ramayana can't do this.
Y si está preparando el ritual significa que el Rey Ram contraerá matrimonio de nuevo.
And... if the preparations for the yagna are being made.. .. that means Ram is remarrying!
Es posible que ni Ayodhya ni el Rey Ram se merezcan a una gran reina como Sita.
Maybe neither Ayodhya nor King Ram.. .. deserve a great queen like Sita!
¿ Cómo podría ser nuestro Rey Ram ser tan egoísta?
How can our Lord Ram be so selfish?
¿ Puede que el Rey Ram tuviese sus propios motivos?
Maybe Lord Ram had his own reasons? !
Ahora hablas como si conocieses al Rey Ram toda una vida.
You are talking as if you know Lord Ram very well.
¿ Sabes... que el Rey Ram desterró a Sita?
You know.. Lord Ram left Sita years ago..
Si yo fuese Sita, jamas perdonaría al Rey Ram.
Had I been Sita, I would have never forgiven Lord Ram.
Todo aquel que lea esto, debe saber que este es el caballo liberado en el Ritual Ashwamedh del Rey Ram.
Whosoever reads this, let it be known that this is the horse.. .. of His Majesty, King Rama's Ashwamedh Yagna.
¡ Ram se ha vuelto a casar!
This means Ram did remarry...!
Si tiene nueva esposa también puede conseguir un nuevo caballo.
I am sure Lord Ram will get a new horse just like he got a new wife.
Entonces Luv, ¿ cuál es tu plan para vencer al Rey Ram y al ejército de Ayodhya?
So Luv.. What is your plan to overpower Lord Ram.. .. and the entire army of Ayodhya?
¿ Vencer al Rey Ram?
Overpower Ram? !
Y decidle al Rey Ram que si quiere su caballo tendrá que enfrentarse a Luv y Kush.
And tell your King Ram.. .. if wants his horse back.. he needs to come and face Luv and Kush
Seguro que la noticia ya ha llegado al Rey Ram.
I am sure by now the news has reached Ram.
El hermano menor del Rey Ram, Lakshman.
I am Ram's younger brother Lakshman..
Te sugiero que vengas a Ayodhya y pidas disculpas al rey Ram.
I suggest you come with me to Ayodhya.. .. and apologize to King Ram.
Es el Rey Ram.
It's King Ram.
¡ Nos ha salvado Ram!
Ram has saved us!
Rey Ram, hemos respetado siempre tus principios y tu persona.
King Ram, we have always respected you and your principles.
Y el mundo sabrá cómo Luv y Kush lucharon contra el gran guerrero Ram.
The world will know how Luv-Kush fought with the great warrior Ram,
¡ Y también, de los hijos de Ram!
And also, from the Sons of Ram!
Si... queridos hijos míos. ¡ El conocido Ram del Ramayana, es vuestro padre!
Yes.. my dear children. Meet Ramayana's Ram, your father!
El gran Rey Ram.
The great Lord Ram...
¡ Siempre te hemos querido y admirado Rey Ram, quiero decir...
We have always loved and admired you King Ram, I mean..
"Oh Ram... otra causa, una nueva vida."
Oh Ram, this is a new beginning. A new life.
"Oh Ram... gritan para ti sueños radiantes."
Oh Ram, beautiful dreams call out to you.
"Cuando el Rey Ram termino la estatua de Sita."
Lord Ram made a statue of Sita.
Estoy intentando entender que fue lo que salió mal. - ¡ Ya lo sabemos!
We entered two seconds too late! - Why do you say we You had a ram!
Tiene usted razón, la cabeza del carnero.
You're right, ram's head.
- ¿ Quién conducía el ariete?
- Who drove the battering ram?
Si te atreves a tocar mi jardín o el árbol de Freddie, personalmente te pisaré con esa camioneta. ¡ Silencio!
If you dare touch my garden or Freddie's tree, I will personally ram that Hummer up your arse. LAUGHTER
Vale, esto puede sonar raro, pero estoy viendo un carnero...
Okay, this may sound weird, but I'm seeing a ram...
Es un carnero mascota...
It's a ram mascot...
Un triste y bello carnero.
A sad and beautiful ram mascot.
RAM!
Ram!
Ram.
Ram.
Estoy hablando de Sansón y ram!
I'm talkin'about samson and ram!
- ¿ Qué te pasa, ram chupar la fuerza outta su [pitido]?
- what's the matter, ram suck the strength outta your [BLEEP]?
Ambos : ram.
BOTH : ram.