Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ranch
Ranch Çeviri İngilizce
4,345 parallel translation
Vas a usar el cerebro para construir una cerca en este rancho.
you're going to use your brains and you bronze to build a fence on this ranch.
Después de eso, tiene que regresar a su rancho.
After that, he has to get back to his ranch.
Gracias por organizar mi declaración cerca de mi rancho.
Thank you for arranging this deposition near my ranch.
Si hacíamos el esfuerzo de estar cerca de su rancho, debía quedarse...
If we made the effort to be near your ranch, you must sit down with us
Tres a la hacienda Ingersol, una a otro número local.
Three to the Ingersol Ranch, one to another local number.
Eran tres al rancho y uno a un número local.
There were three to the ranch and one to a local number.
¿ Porque tienes tanto aderezo ranch?
Why do you have so much ranch dressing?
Tú... ¿ eres dueña del rancho?
You... own the ranch?
¿ Rancho Brixton?
Brixton Ranch?
"¿ Rancho?" Es una choza de hojalata en un arroyo pantanoso.
"Ranch"? It's a tin shack on a muddy creek.
Usted ha sobresalido en ellas tanto, estoy en deuda legar sobre vosotros toda mi hacienda.
You have excelled at them so much, I'm beholden to bequeath upon you my entire ranch.
Todo el rancho?
The whole ranch?
Y como digo, V. Lynn, no es su licor, y este rancho no es su rancho.
And just an FYI, V. Lynn, it isn't your liquor, and this ranch is not your ranch.
Vamos a llevarte de regreso al rancho.
Let's get you back to the ranch.
Hay un gran trauma en el rancho. ¿ Venís, chicos?
Big trauma back at the ranch. You kids coming?
En el rancho.
At the ranch.
- ¿ El rancho?
The ranch?
¿ Mami te llevo al rancho?
Mommy took you to a ranch?
No he oído nada de ti sobre el progreso en el rancho Henderson.
I haven't heard a word from you about the progress at the Henderson ranch.
Bueno, mis padres compraron un rancho en Paradise Falls cuando era niño.
Well, my parents bough a ranch in Paradise Falls when I was a kid.
Hal dijo que el rancho de su familia estaba allí.
Hal said his family had a ranch there.
Vida en el rancho y cecina de ternera.
Ranch living and beef jerky.
Porque eres una dura ranchera y comedora de cecina de ternera.
'Cause you are ranch-living and beef-jerky tough.
Deberías empezar a llamarla "ranch house"...
We should start calling her "ranch house"...
Ojalá tuviera salsa ranchera.
I wish I had ranch dressing.
El Sr. Gross tiene un rancho a las afueras de Austin.
Mr. Gross has a ranch outside of Austin.
Y encontré este rancho.
I find this ranch, right?
Tienes una pista más chica.
There's a smaller trail at the ranch.
Piensen que elegí este rancho por el instructor.
Keep in mind, the instructor is why I chose this ranch.
- "Me gustan las patatas rancheras".
"I like ranch chips."
- "Me gustan las patatas rancheras". - "Me gustan las patatas rancheras".
- "I like ranch chips." - "I like ranch chips."
- "Me gustan las patatas rancheras".
- "I like ranch chips."
¿ Tienes una foto del rancho de Tommy Lee Jones?
You've got a picture of Tommy Lee Jones's ranch?
Han encontrado un cuerpo abandonado en un rancho del norte.
Found a body on some deserted ranch up north.
Es un rancho de divorcios.
It's a divorce ranch.
Debería llamarse rancho delanteras.
More like the Double D ranch.
Me llevé este rancho en el acuerdo de divorcio.
I got this ranch in the settlement.
Y libre para revivir tus días allá en ese viejo rancho tuyo.
And free to while away your days back at the big old ranch of yours.
Concuerda con la descripción de la moto que recogió a Dawn Fields del rancho.
Matches the description of the bike that picked up Dawn Fields from the ranch.
Usted y Marjorie tuvieron una discusión ayer por la noche, y esta mañana usted se había fugado del rancho en esa moto que hay en la entrada.
You and Marjorie had a fight last night, and this morning, you hightailed it out of the ranch in that motorcycle outside.
Cuando vi ese rancho por dentro, todo lo que quería hacer era hacerme un ovillo con una botella de vodka.
When I checked into that ranch, all I wanted to do was curl up in a ball with a bottle of vodka.
Dijo que no podíamos regresar al rancho hasta que no tuviéramos una fila de cinco.
She said we couldn't go back to the ranch until we got five in a row.
Resulta que Marjorie transfirió las tierras de su nuevo rancho sólo unas horas antes de que fuera asesinada.
Turns out, Marjorie signed over her new ranch land just a couple hours before she was murdered.
¿ Sabes por qué estaba siempre hablando de abandonar el rancho y deseando partir y ver el mundo?
Do you know why I was always talking about leaving the ranch and wanting to go off and see the world?
Y está escrito en papelería de rancho.
It's written on ranch stationery.
El hombre al que quería iba a dejar el rancho con otra mujer, pero no podía dejar que ocurriera eso.
The man you loved was about to leave this ranch with another woman, but you couldn't let that happen.
Te veré en comisaría.
I'll meet you back at the ranch.
En 1993 estaba con Laurence Rockefeller en su rancho, cuando se dirigió hacia mí y dijo,
When I was with Laurance Rockefeller at his ranch in 1993, he turned to me and he said,
De hecho nos recibió en el rancho Rockefeller en los Tetons.
Actually hosted us at the Rockefeller ranch in the Tetons.
Por lo tanto, llego a la Ponderosa en busca de trabajo del rancho, pero mi chaparreras se rompan y Hop Sing - ARCHER :
So, I come to the Ponderosa looking for ranch work, but my chaps get torn and Hop Sing - - ARCHER :
No trabaja en los cuartos de un hotel.
She's not working a bedroom at the Mustang Ranch.