Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Raptor
Raptor Çeviri İngilizce
519 parallel translation
Coronais con flores al raptor de vuestras hijas, a quien sedujo, deshonr, tal vez asesin a vuestros ninos!
You crown the one who kidnapped your daughters, who seduced and abused your children, perhaps killed!
Yo, Menelao, reto a Paris, raptor de mi mujer, a duelo.
I, Menelaus, challenge Paris, the abductor of my wife, to a duel.
Vámonos. Espero que el raptor de la chica sea nuestro asesino.
Come along before the girl's kidnapper becomes her murderer.
¡ Este hombre es un raptor!
This man is an abductor!
- Hay que conseguir a Solly el Raptor.
- First we better get Solly the Snatcher.
-'Usted es el raptor!
- You're the kidnapper!
"de su raptor" Londres, Paris, Berlín, Florencia, Atenas...
London, Paris, Berlin, Florence, Athens...
A mí me parece que el raptor de su hijo está loco.
This blackmailer must be a little crazy don't you think? Yes.
Tu puppy es un depredador.
Your puppy's a raptor.
Hemos sacado unas fotos, quizá nos permitirán identificar al raptor o a los raptores,
We have dug out several photos from our records which may allow us to identify the abductor or abductors...
No descansaré hasta que atrapen al raptor.
I must find the killer. Never give up.
Pero cuando Heinmuller quiso ayudarla, el tipo que iba con ella, el raptor, dijo "salutación" y le fundió la palanqueta que llevaba en la mano.
But when this Heinmuller went to help her, the guy who was with her, the kidnapper, yelled, "Greetings," and melted his lug wrench.
Soy un raptor civilizado, capitán.
I'm a civilised abductor, Captain.
Para ser asesino, raptor y traficante, pensé que tendrías mejor gusto.
For a murderer and a kidnapper and a drug runner, I thought you'd have a little better taste.
Parece que tenemos un raptor.
She's being kidnapped.
E incluso la palabra "raptor" significa "ave de rapiña".
And even the word "Raptor" means "bird of prey."
- ¿ Falló la reja de los raptores?
The Raptor fences aren't out, are they?
Maldición, Hasta Nedry sabía que no debía interferir con los raptores.
Damn it, even Nedry knew better than to mess with the Raptor pen.
¡ Es la hora del Velociraptor Rapero!
it's time for the Raptor Rap!
"Soy un velociraptor, hago lo que quiero"
I'm a raptor, doin'what I can
- ¡ Miserable raptor de muchachas!
- Shameless abductor of young girls!
El raptor de Ludmila no me da miedo
Lyudmila's abductor does not frighten me!
Glándulas endocrinas de raptor para acelerar la cura de quemaduras, nódulos linfáticos de estegosaurio para investigar el cáncer, sin mencionar más de 50 kilos de tendones para cardiocirugía.
I mean, raptor endocrine glands to help speed burn healing, stegosaur lymph nodes for cancer research, not to mention, over a hundred pounds of sinew for heart surgery.
Raptor
Raptor
No hubo ningún raptor.
There weren't any kidnappers.
Bueno, se supone que debe parecerse a un F-22 Raptor.
It's supposed to look like an F-22 Raptor.
Todas nuestras teorías acerca de la inteligencia del Raptor lo que eran capaces de hacer, ni siquiera nos acercamos.
All our theories about Raptor intelligence what they were capable of, we weren't even close.
esto nos deja teorizar, teorizar significa que el Raptor era capaz de sofisticadas vocalizaciones lo cual hubiese sido una tremenda ventaja evolucionaria.
This lets us theorise, theorise, mind you that the Raptor was capable of sophisticated vocalizations which would have been a tremendous evolutionary advantage.
Yo reviso la información escaneada del cráneo del Raptor.
I enter the scanned data from the Raptor skull.
Raptor.
Raptor.
Es la garra de un Raptor.
It's a Raptor claw.
Huevos de Raptor.
Raptor eggs.
¿ Te robaste huevos de Raptor?
Did you steal Raptor eggs?
Y eso fue hace tanto tiempo que el desayuno era revuelto de huevos de pterodáctilo y tocino de velocirráptor.
And that was so long ago, for breakfast we had to eat scrambled pterodactyl eggs and raptor bacon!
żLa sangre del ave rapaz?
Blood of the raptor.
Nunca toque a un ave rapaz.
Don't ever touch a raptor.
Atentamente, Paulie el Ave Rapaz.
Yours truly, Paulie, the Raptor. " "
Es hora del ave rapaz.
It's time for the raptor.
Díselo al ave rapaz.
Say it to the raptor. Come on.
Alimenta al ave rapaz.
Feed the raptor.
Y al igual que el ave rapaz, esa llamita fue todo lo que necesité para poder ver en la oscuridad.
Andjust like the raptor that little flame was all I needed in order to see in the dark.
. Me di una vuelta ayer a eso de las 9 : 30... buscando ese maldito Raptor Scooter!
I drove around after work yesterday till 9 : 30... looking for that frigging Raptor scooter!
Era una especie de raptor.
Jesus big jaw bone, it's a raptor of some sort.
Que también era el raptor de Melissa.
Who was also Melissa's kidnapper.
No era el raptor, lo siento.
It wasn't the abductor, sorry.
No, Linda, porque ahora no puedes decir que el raptor fue un costarricense.
No, Linda, because you can't now say that the abductor was Costa Rican.
Sobretodo viniendo de un raptor tan inepto.
Especially coming on top of such an inept abduction.
Es una nave exploradora de clase Raptor.
It's a Raptor-class scout vessel.
Aquí la Raptor Klingon Sumpra, llamando al Enterprise.
This is Klingon Raptor Somraw hailing Enterprise.
Es el Raptor, señor.
It's the Raptor, sir. They're hailing us.
Creemos que quizá se fue con el enemigo... con información del Raptor.
We believe he may have gone over with information relating to the Raptor.