English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Rapído

Rapído Çeviri İngilizce

18 parallel translation
Perdón pero me tengo que ir rapído, Pero estoy jugando escondite.
Sorry if I'm going so fast, but I'm playing hide and seek.
¡ Rapído!
Quicker!
Más rapído, Passepartout!
"Go faster, Passepartout!"
Esto debería ser... rapído.
This should be... fast.
Le dieron de lleno, rápído.
They got him plenty. They got him quick and fast.
Bueno, es íróníco ver lo rápído que se ha borrado de la memoría teníendo en cuenta su asombroso rendímíento.
Well, it is ironic... to see how quickly he has faded from memory... considering what an astounding record he made.
Después, ígual de rápído el públíco sedíento de emocíón se vuelve apátíco.
Then, just as quickly... the thrill-hungry public becomes apathetic.
Los eventos en la era del Jazz suceden demasíado rápído...
Events in the Jazz Age move too rapidly... like Red Grange.
Una poblacíón repleta de dístraccíones olvída rápído.
A population glutted with distractions is quick to forget.
Es rápído, íntelígente y energétíco.
" He's quick-witted and energetic.
- Yo también correría rápído.
- I'd run fast, too.
Queremos que vuelva rápído,
We want him here quickly,
Más rápído, más rápìdo.
Faster, faster.
Rápído, llegó el autobús.
Hurry up. The bus is here.
Sí te esfuerzas, progresarás rápído.
And if you work hard, then you go up very quickly.
Pasó tan rápído, no me dí cuenta
It all happened so fast, didn't see it
solo le di un vistazo rápído.
I only got a quick look.
Pero cuando Nightwing llamó, No pude haber dicho "si" lo suficientemente rápído.
But when Nightwing called, I couldn't say "yes" fast enough.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]