Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ratón
Ratón Çeviri İngilizce
4,631 parallel translation
Me mantendré quieta como un ratón.
I'll sneak up on him. I'll be as quiet as a mouse.
Maté a un ratón con mi corbata.
I killed a mouse with my tie.
¿ Qué tal una alfombrilla de ratón? Sigue y enróllala y métela ahí.
How about a mouse pad? Uh-huh. Yeah, go ahead and roll that up and stuff it in there.
Cuidado con no herirte a ti misma, ratón de iglesia.
Careful you don't hurt yourself, Churchmouse.
Silenciosa como un ratón.
Quiet as a mouse.
¿ Cómo se dice ratón?
What was the name of your rat?
Todo lo que tienes que hacer es mover el ratón hacia arriba.
All you gotta do is just move the mouse up.
En realidad, si quieres que el cursor suba, mueves el ratón hacia delante.
Oh, actually, if you want the cursor to go up, you move the mouse forward.
Un ratón se acercó y le dijo : "Sal".
A mouse came along and said "Come out".
El ratón dijo : "Nada, vuelve a entrar".
The mouse said "Nothing, go back in".
Sin más preámbulos, la mejor banda de Pawnee, "Rata Ratón"
Without further ado, the best band in Pawnee, Mouse Rat.
Se comió mi ratón y quiero recuperar el cuerpo.
He ate my mouse and I want the body back.
- Yo soy el ratón de ciudad.
- I'm the city mouse.
En la página cinco, el ratón toma un barco lento a la China.
On page five, the muskrat takes the slow boat to China.
¿ Qué estás haciendo, ratón de biblioteca?
What are you doing, bookworm?
Rota, sucia, la cabina llena de zurullos de ratón.
Broken down, filthy, cockpit full of mouse turds.
- Creo que será un ratón de biblioteca
- I think he'll be a little bookworm.
Es tan tonto como colocar el corazón de un elefante en un ratón.
That's as daft as fitting the heart - of an elephant in a mouse.
Viendo como llegué a ser la casa del ratón, puedo también hacer algo de investigación, averiguar por qué está aquí.
Seeing as I got to be house mouse, I may as well do some digging, find out why he's here.
¡ Solo mata a ese ratón de rabo rojo!
Just kill that red-ass mouse!
Ni señas del Súper Ratón.
No sign of Mighty Mouse.
¿ De dónde sacaste ese ratón?
Where did you get that mouse from?
Va a ser una jaula del ratón.
It'll be a mouse cage.
Empecemos con el más pequeño, uno de los marsupiales más pequeños en Australia, el ratón marsupial o Antequinos.
We start with the smallest, one of the smallest marsupials in Australia, the marsupial mouse or the Antechinus.
Y así, como ves, a medida que los animales son más grandes, desde el más pequeño ratón marsupial, hasta un dinosaurio, el área de sección transversal de sus huesos aumenta enormemente, sólo para mantener esa masa creciente.
And so, you see, as animals get larger, from the smallest marsupial mouse, all the way up to a dinosaur, the cross-sectional area of their bones increases enormously, just to support that increased mass.
Ahora bien, si mi ritmo metabólico se escalara 1 : 1 con el de un ratón, entonces yo tendría que comer cerca de cuatro kilos de comida al día.
Now, if my metabolic rate scaled one-to-one with that of a mouse, then I would need to eat about four kilograms of food a day.
Anoche Alec vio un ratón en nuestro apartamento, e hizo un sonido muy mono, como un chillido agudo.
Uh, Alec saw a mouse in our apartment last night, and he made the cutest sound, like a high-pitched squeal.
Para cazar al ciervo ratón.
Hunt mouse deer.
Si sólo fuera un ratón animado.
If only I were a cartoon mouse.
El ratón se escapa.
The little rat got away
La cantidad de un ratón.
A mouse amount.
Y si mi mujer hubiera sido un ratón, entonces esta sería la cantidad apropiada.
And had my wife been a mouse, then this would be the appropriate amount.
El ratón de biblioteca, quien ama a Rimbaud y Janger.
"The Bookworm, who loves Rimbaud and Jünger."
- El ratón de biblioteca, lee a Rimbaud y Gibran.
The bookworm, lover of Rimbaud and Jünger.
Zheng Wei, mordisqueas como un ratón.
Zheng Wei, are you a mouse, nibbling like that?
Es el gato y el ratón, pero Keating haría cualquier cosa por proteger su botín.
It's all cat and mouse, but Keating will do anythin to protect this batch.
¿ Crees que soy un ratón pequeño y dócil que puedes guardar en una jaula? ¡ No!
You think I'm this meek little mouse you can keep in a cage?
- Tal vez podríais centraros en el trabajo para variar... polla de ratón. Es muy poco profesional
It's very unprofessional.
Yo le llamo polla de ratón, no tú.
Whoa! I call it a mouse cock, not you.
Y para ser claro su polla es del tamaño de un ratón, no es una polla de ratón.
And to be clear his cock is the size of a mouse, not a mouse's cock.
He escrito "polla de ratón arrogante" en el informe de la compañía.
I've written "haughtily mouse cock" on the company's report.
Pero para Becca, fue una mala sorpresa, como cuando agarras tu abrigo, y... una trampa de ratón.
But for Becca, it's a bad surprise, like when you reach in your coat, ( gasps ) mousetrap.
Hizo una fortuna, vendió su empresa, y se mudó con su familia - a Boca Ratón.
He made a fortune, sold his company, and he moves his family down to Boca Raton.
Un clásico juego del gato y el ratón.
- A CLASSIC GAME OF CAT AND MOUSE.
Rata Ratón tiene mucha influencia en bandas locales de secundaria sobre todo, porque Chang les compra cervezas y eso.
Well, you know what, Mouse Rat has a lot of influence on some of the local high school bands, mostly'cause Chang buys'em beer and whatnot.
Espera, Andy, es una canción de Rata Ratón.
Wait, Andy, this is a Mouse Rat song.
Somos Rata Ratón.
We are Rat Mouse.
Perro, gato, ratón.
Dog, cat, mouse.
¿ Encima del ratón hay algo? Sí.
Does anything go on top of the mouse?
¿ Cómo se llama el ratón?
What's the mouse's name?
- ¡ He visto un ratón!
- I saw a mouse!