English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Reno

Reno Çeviri İngilizce

2,001 parallel translation
Mire, un reno negro.
Look, a black reindeer.
El caudal del río Truckee se desbordó, inundando el centro de Reno.
The truckee river jumped its banks, flooding downtown Reno.
¿ ¡ "Reno 911!"?
"Reno 911!"?
Quién dice que debes verte como Janet Reno, ¿ verdad?
Who says you gotta look like Janet Reno, right?
Vale, soy Veronica, soy de Neptune, y una vez disparé a un hombre en Reno sólo para verle morir.
Okay, I'm Veronica, I'm from Neptune, and I once shot a man in Reno just to watch him die.
Soy de Wheaton, Illinois, mi padre tiene un concesionario de Ford, y también disparé a un hombre en Reno, pero no fue para verle morir.
I'm from Wheaton, Illinois, my father owns a Ford dealership, and I also shot a man in Reno, but it was not to watch him die.
La última dirección es de Reno, Nevada.
Last known address is Reno, Nevada.
Despues de hablar con el abogado de Woody, inmediatamente llamó a un número del refugio de Quail Creek, a 20 millas a las afueras de Reno.
After you talked to Woody's lawyer, he immediately called a number for Quail Creek lodge, 20 miles outside of Reno.
Tengo un vuelo destino a Reno que sale una hora después de la graduación.
I'm on a flight to Reno leaving an hour after graduation.
No tengo pruebas, pero una chica de Reno me dijo... que tengo la lengua más larga que Gene Simmons, el de KISS.
You know, I can't - I can't prove this for a fact, but a gal in Reno once told me... that my tongue was longer than Gene Simmons's... of KISS.
Robaron mi reno y todos los regalos... y mis pantalones.
They stole my reindeer and all the presents and my pants.
Tiene un reno bordado.
There's a reindeer on it.
¿ "Reno"?
" Reno...?
¿ Janet Reno?
Janet Reno?
Mato comunistas Bebo sangre de reno
Shooting commies Drinking deer blood
Tempe, Arizona, Reno...
Tempe, Arizona. - Reno.
Y duermes bajo pieles de reno.
And you sleep under reindeer skins.
Y comes carne de reno.
You eat reindeer meat.
Y una vez que nos hayan tratado las quemaduras de hielo y nos hayan vaciado los estómagos de carne de reno, nos vamos a descongelar a una playa en algún lugar.
Then once we've been treated for frostbite and had our stomachs pumped of reindeer meat, we'll go defrost on a beach somewhere.
Rudolph, el reno de la nariz colorada...
Rudolph the red-nosed reindeer...
Estoy yendo al aeropuerto de Burbank y tomaré el primer vuelo a Vegas o a Reno y alquilaré un auto.
I'm going to Burbank Airport and I'm getting the next flight to Vegas or Reno and I'm renting a car.
No, señor, estaba en Reno. ¿ Por qué tenía prisa?
No, sir, I was in Reno.
Reno con luces de navidad aun en el césped.
Christmas light reindeer still on the lawn.
¿ O por qué no puede mirar a un reno a los ojos?
- Or why he can't look a reindeer in the eye?
Un reno.
R eindeer.
¿ Eso era un reno?
Was that a reindeer?
Y te diré más, Rudolph, el reno de la nariz roja, se equivoca de nombres
I tell you what else, Rudolph the Red-Nosed Reindeer got their names wrong
Un reno.
- [Ignacio] Reindeer.
Es bailarina en "La Piña" en Reno
She's a dancer at the pine cone in Reno.
¿ No habías vuelto a Reno?
You headed back to Reno?
Llamó desde Reno.
He called from reno.
Una mesera en Reno le está sirviendo gofres ahora mismo.
A waitress at an IHOP in Reno is serving her waffles as we speak.
O simplemente la cabeza de un mono con cuernos de reno.
Or just the head of a monkey with the antlers of a reindeer
Y no puedo creer que hayas hecho un reno de una lata de gaseosa.
And I can't believe you made a reindeer out of a soda can.
¿ Qué tal Reno?
What about reno, huh?
Tengo que regresar en el reno.
I've got to get back on the reindeer.
"Reno 111" acaba de estropear el futuro de la medicina.
"Reno 111" just totally messed up the future of medicine.
Éste es el Dr. Levine, llamando de Reno.
This is dr. Levine, calling from reno.
Se está congelando en Reno.
It's freezing in Reno.
¿ Se está congelando en Reno?
Freezing in Reno?
"Se está congelando en Reno".
Freezing in Reno.
Amigo, eres como el reno Rodolfo...
Dude, you're like Rudolph the Red-Nosed...
¡ Reno!
Reindeer!
Denle la bienvenida al escenario, por primera vez desde Reno, Nevada.. ... sólo por una misión muy especial ¡ a la delicia francesa, Aubeline!
Please welcome to the stage for the first time from Reno, Nevada, for a very special engagement only the French treat, Aubeline.
¿ No es verdad reverendo Darling que mantuvo a Brien Jr. en una dieta alimentos suecos, incluyendo leche fermentada y reno?
Isn't it also true, Reverend Darling, that you kept Brian Jr. On a diet of Swedish foods, including fermented milk and reindeer?
¿ Como la de un reno?
Cloven, like a reindeer?
A nuestra víctima le dió una coz un reno.
Our victim was kicked by a reindeer.
¿ Entonces la prueba se añade a un hombre viejo y gordo con una barba blanca y un traje a medida de Papá Noel que fumaba en pipa de arcilla y al que le dió una coz un reno?
The evidence actually adds up to an old fat man with a white beard and a custom-made Santa suit who smoked a clay pipe and got kicked in the ass by a reindeer?
Cuidado con el reno.
Watch out for reindeer.
Esto podría explicar la coz de reno en el sacro de Kringle.
This might explain the reindeer kick to Kringle's sacrum.
Descubrí el patriarcado en acción en imperceptible Reno, Nevada, donde el casino Harrah's voluntariamente arrojó por la ventana las leyes sobre igualdad en el lugar de trabajo, despidió a una antigua empleada, Darlene Jespersen,
Roberts : I FOUND THAT PATRIARCHY IN ACTION IN SUBTLE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]