English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Renta

Renta Çeviri İngilizce

3,374 parallel translation
El casero dice que paga la renta usando cheques con diferente nombre.
Building manager said she paid rent using checks with a different name.
Teníamos una casa en renta que tenía un sótano.
We have this rental property that had a cellar.
tomando cientos de ejecuciones hipotecarias del mercado y convertirlas en propiedades de renta, sugiere ganancia bancaria, Sr. Alcalde no a la gente del distrito 21.
Taking hundreds of foreclosures off the market and turning them into rental properties suggests a win for the banks, Mr. Mayor, not the people of the 21st ward.
Creo que la renta es muy barata ahí.
- Shut up! - I think the
La renta del apartamento la pagan los padres de Oliver Epps, que viven en Long Island.
Oliver Epps'parents, who live in Long Island.
Lo hice, ocasionalmente, a cambio de la renta.
I did, occasionally, in lieu of the rent.
Perdedores solitarios malgastando el dinero de su renta, intentando hacer que una de las chicas lo ame.
Lonely losers blowing their rent money, trying to get one of the girls to love'em back.
Como un caballero de la mesa redonda termino siendo una espada en renta.
Well, how a knight of the round table ended up a sword for hire.
Claro, la semana pasada llevamos nuestros tambores alrededor de una maquina de renta de vídeos.
Sure. Last week, we drum-circled a redbox machine.
Sí, si ponemos un impuesto sobre los refrescos, es decir, ¿ qué será lo siguiente, impuestos sobre la renta?
Yeah, if we put a tax on soda, I mean, what's next, income?
Señor, ¿ no paga sus impuestos sobre la renta?
Sir, you don't pay your income tax?
Que pague o no mis impuestos sobre la renta no es asunto del gobierno.
Whether or not I pay income tax is none of the government's business.
Eso es un mes de renta.
That's a month's rent.
Lucha para pagar la renta, que de hecho, es muy baja.
He struggles to pay the rent, which is too low anyway.
Creí que me había otorgado una extensión en la renta.
I thought you granted me an extension on the rent.
Usualmente, renta legítimamente.
He usually rents legitimately.
La renta de su departamento y un préstamo personal para provisiones.
Rent on your apartment... And a personal loan for groceries. What?
Pero probablemente no tendré para pagar la renta de este mes. ¡ Olvídalo!
I just probably won't have this month's rent. Forget it!
Tú también me debes la renta del mes pasado.
You owe me last month's rent too.
No podíamos pagar la renta y la cuenta médica.
We couldn't afford rent and her medical bills.
Goldie paga renta.
Goldie pays rent.
Por la renta.
For the rental. Thank you.
Parece que renta ser traidor.
It seems there are ups to being a traitor.
Te entiendo. Mis padres dejaron de hablarme cuando descubrieron que estaba gastando dinero de la renta en clases de mimo,
( normal voice ) We certainly will miss Debbie's delicious turkey.
Yo trabajo en venta y renta de automóviles y Joe acababa de llegar para trabajar con nosotros.
I work at a car dealership, and Joe had just come to work with us.
Y no tenemos dinero para la renta.
And we don't have our rent.
Lavandería, tienda de renta de videos.
Laundromat, video rental store.
No hay constancia de declaraciones de la renta, así que nada registrado.
Uh... no tax records filed, so nothing on the books.
No hay nada ahí excepto algunos mapas... y un viejo... recibo de renta de coche.
There's nothing in here except some maps and an old... rental car receipt.
En tal caso, tenemos un recibo de una renta de coche de 1974... de un tipo llamado...
In which case, we have the 1974 rental car receipt of some guy named...
Estas vendiendo tu cuerpo para pagar la renta?
Are you selling your body to pay for the rent?
No vendo mi cuerpo para pagar la renta, no!
I don't sell my body for rent, no!
Lo siento mucho por aparecer sin avisar, pero mamá y yo tuvimos esta gran pelea sobre si debía o no pagar renta para quedarme en su casa.
I am so sorry to show up unannounced, but me and my mom got in this huge fight over whether or not I should pay rent to stay at her house.
Y yo dije : " Bien, pero si yo te pago la renta, entonces tu estúpido novio también debería hacerlo.
And I said, "Fine, but if I pay rent, then your stupid boyfriend should, too."
La renta se paga el primero.
Rent's due on the first.
Ahora mismo vive en un apartamento de renta baja en Hollywood.
He is currently living in a low-income apartment in Hollywood.
¿ Y eso a cambio de qué, señora? De momento, de dejar a la marquesa en la calle, sin su palacete y con una renta mínima.
nk the street property, court staff and without Thanks for your beloved son.
¿ No te acuerdas del rendimiento de las proyecciones de renta variable en el plan de negocio que entregué para tu clase?
Don't you remember the return on equity projections in the business plan that I submitted for your class?
Ella ni siquiera renta zapatos de bolos.
She won't even rent bowling shoes.
Alguien está robando identidades, presentando declaraciones de renta a devolver falsas y haciéndose con un monton de cheques de devolución fraudulentos.
Somebody's stealing identities, filing fake returns and making off with a boatload in fraudulent refund checks.
El dinero que Sophie nos dio para abrir la tienda sólo cubrirá la renta del mes próximo.
The money Sophie gave us to open the shop will only cover next month's rent.
Espera, ¿ ya tenemos la renta del mes próximo?
Wait, we already have next month's rent?
Apenas podemos pagar la renta este mes.
We barely made rent this month.
Porque el dueño vino a mi tienda hoy y menciono que no habían pagado la renta.
'Cause the landlord came into my store today and mentioned you guys hadn't paid your rent.
No podemos pagar la renta, la vida apesta y necesitas vino antes del oral.
We can't pay our rent, life sucks, and you need wine before oral.
Esta soy yo vendiendo Cupcake para pagar nuestra renta y además no es la gran cosa.
This is me selling cupcakes to make our rent. And besides, it's not a big deal.
Mirá, del otro lado de la puerta hay dinero que nos ayudará a pagar los 600 dólares que nos falta de la renta.
Look, on the other side of this door is money to help us make the $ 600 more we need for rent.
Vez Max todo esta pasando entre el dinero de anoche y la chica embarazada quinceañera-fiesta recién nacido pagaremos nuestra renta.
See, Max, it's all happening. Between the money we just got last night and that pregnant girl's Quinceanera / Baby shower, we're gonna make our rent.
Eso es nuestra renta.
That's our rent.
Hey, Max me dijo de la renta.
Hey, Max told me about the rent.
# más alto que el mejor # # choqué mi auto # # lo debo # # no pagué la renta # # la debo # # pero quien te gusta quieres # # baila en tu vida, el final no esta cerca #
♪ higher than a mother... ♪ ♪ jump in my hoopty hoopty hoop ♪ ♪ I own that ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]