Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Restaurante
Restaurante Çeviri İngilizce
19,803 parallel translation
Bruce encontraron esta gran restaurante chino...
Bruce found this great Chinese restaurant...
Ravi, Annelise, Estoy aquí por placer esta noche, Lo de el restaurante en sus manos.
Ravi, Annelise, I'm here for pleasure tonight, so the restaurant's in your hands.
( Restaurante charla se detiene )
( restaurant chatter stops )
¿ Quién está mirando mi restaurante?
Who's watching my restaurant?
¿ Y quién se lleva el restaurante?
And who's running the restaurant?
¿ Otro restaurante se ha quejado porque se negaba a apagar su cigarro?
Did another restaurant complain about him refusing to put out his damn cigarette?
Este restaurante que siempre íbamos a...
This restaurant that we'd always go to...
La idea de que nuestros aparatos... no podrían funcionar sin conexión... de que no podríamos... llegar a un restaurante, donde podríamos... acceder a la comida y organizar el personal...
So the idea that our standard appliances couldn't work without connectivity, that we wouldn't be able to get... to a restaurant that in turn would be able to get to food and to organize staff...
Es un restaurante de cuatro estrellas conocido por borsch con caviar y crema agria, y para el servicio negándose a cualquier persona que no habla ruso.
It's a four-star restaurant known for borsch with caviar and sour cream, and for refusing service to anyone who doesn't speak Russian.
Señora McCarthy ¿ oyó de un nuevo restaurante en Cheltenham llamado el Brasserie de Gerard?
Mrs McCarthy... have you heard of a new restaurant in Cheltenham called Gerard's Brasserie?
¿ Por qué no llamar por teléfono al restaurante?
The Rolls, Mrs M? Why didn't you just telephone the restaurant?
Si usted deja este restaurante, llamaré a la policía.
If you leave this restaurant I will call the police.
¿ Qué clase de restaurante se queda sin kétchup?
What kind of a diner runs out of ketchup?
Excepto que estos bebés, que no son míos no dejan de llorar, y ahora, el restaurante entero me odia.
Except these babies, that aren't mine, won't stop crying, and now, this entire diner hates me.
Entonces cuéntame, ¿ tú viniste a Italia, probaste nuestra cocina... y luego pensaste abrir un restaurante italiano aquí?
ITALIAN CUISINE You went to Italy, you tasted our cuisine and you've opened an Italian restaurant.
¿ Me puedes decir qué restaurante no tiene jarabe de arándano y frambuesa? Hay de arándano.
You mind tellin'me what kind of breakfast establishment doesn't have any cran-raspberry syrup, huh?
Eh, el restaurante chino ya no está.
Hey, the Chinese restaurant is gone.
Una noche que volvía hacia Norfolk, se paró en un restaurante a coger comida y oyó disparos.
She was on her way back to Norfolk one night, stopped at a drive-through, heard gunshots.
¿ Podemos vernos en el mismo restaurante en 20 minutos?
Can you meet us back at your diner in, say, 20 minutes?
Harland Sanders recorrió Kentucky vendiendo gasolina y seguros... hasta que abrió su restaurante de pollos a los 65... y se promovió rápidamente a Coronel.
Harland Sanders kicked around Kentucky pumping gas and selling insurance till he opened his chicken restaurant at 65 and promptly promoted himself to colonel.
Pues... No se usan palillos de dientes en los restaurante italianos... ANG?
But... no toothpick in an Italian restaurant...
Gabi, sólo es una cena en la mesa del chef del mejor restaurante de la ciudad.
Oh, Gabi, it's just dinner... at the chef's table at the hottest restaurant in town.
Y adoro este restaurante.
And I love this restaurant.
Bueno, la gastronomía molecular mezcla comida y tecnología, así que si lo piensas, es como el restaurante de Gabi y Josh.
Well, molecular gastronomy blends food and technology, so if you think about it, it's kind of like the Gabi and Josh of restaurants.
Estaba siendo respetuosa de un chef y su restaurante, ¡ al cual tú me llevaste!
I was being respectful of a chef and his restaurant, which you took me to!
" El infierno no es el típico restaurante pretencioso.
" Hell is not your typical, pretentious, yuppie bistro.
Yo también soy un CEO de un restaurante popular.
I, too, am a CEO of a popular restaurant.
Si se busca en Google "Jimmy" y "restaurante"
If you Google "Jimmy" and "restaurant"
Anthony me pidió que fuera al restaurante.
Just Anthony asked me to go to the restaurant.
- Ve al restaurante de Anthony.
- Go to Anthony's restaurant.
Somos un restaurante sin cubiertos.
- Ah! - We're a no-cutlery restaurant.
Una vez, incluso se presentó afuera de un restaurante.
Once, he even showed up outside of a restaurant.
¡ Estamos en un restaurante!
Dude! We're in a restaurant, man!
Es un restaurante.
We're in a restaurant.
No, les llevaré bocadillos del Restaurante La Bernardin.
No, I'll be serving them pastries From la bernardin restaurant.
Bueno, cuando pienso sobre eso, froto el vientre de buda cuando salgo de un restaurante chino.
Well, I guess when I think about it, I mean, I do rub the Buddha's belly when I leave a Chinese restaurant.
Andá a Urgencias... traeme la factura... y el restaurante te lo va a pagar.
Go to Urgent Care, bring me the bill, the restaurant will pay you back.
Acabo de tener una gran pelea con un chico con el que salgo y me ha dejado en este restaurante, y he salido sin dinero encima, así que no tengo para un taxi.
I just got in this huge fight with this guy I'm seeing, and he left me at this restaurant, and I went out without any cash, so I can't get a cab home.
Apenas reconozco mi propio restaurante.
Can't barely recognize my own diner.
Y Alf y yo estaremos sentados fuera en un coche detrás del restaurante.
And me and Alf will be sitting right outside in a car behind the restaurant.
Sé de un buen restaurante griego a la vuelta de la esquina.
I know a great Greek place around the corner.
El restaurante estaba lleno, así que me metió en un reservado.
The restaurant was at capacity, so he put me in the private room.
A un restaurante griego cercano.
A Greek place nearby.
Como hablar con alguien en un restaurante muy lleno.
Like talking to someone in a crowded restaurant.
Como cuando en un buen restaurante ponen hielo en el orinal.
It's like when you go to the fancy restaurant and they put the ice in the pisser.
Se sientan en un restaurante, con los ojos fijos en el móvil.
They-they sit at a restaurant, they stare at their phone.
¿ Por qué no podemos utilizar el teléfono del restaurante y llamar a un taxi?
Why can't we just use the restaurant's phone and call a cab?
Anoche, estaba en Jersey en mi restaurante Chicken-Chicken-Chicken.
Last night, I was in Jersey at my Chicken-Chicken-Chicken.
Es un restaurante de pollo.
It's a chicken restaurant.
Y tengo una docena de testigos que me sitúan en el restaurante hasta las tres de la mañana.
And I have a dozen witnesses that put me at the Chicken-Chicken-Chicken until 3 : 00 A.M.
Buenísimo, como cuando esperas por una mesa en el restaurante.
It's cool, like waiting for a table at Chili's.