English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Reverend

Reverend Çeviri İngilizce

6,346 parallel translation
Reverendo, no pretendo sugerir que ¿ usted... ¿ sólo representa los intereses de Upton?
Reverend, surely you don't mean to suggest that you alone represent the residents of Upton?
Gracias, Reverendo Webb.
Thank you, Reverend Webb.
Todo el mundo está ocupado, Reverendo.
Everyone's busy, Reverend.
Un milagro, Reverendo.
A miracle, Reverend.
Buenos días, reverendo.
Good morning, Reverend. Ah.
Buenos días, reverendo.
Good morning, Reverend.
Me temo que puede que... le haya juzgado muy duramente, reverendo Mather.
I fear I may have... Judged you too harshly, Reverend Mather.
Reverendo.
Reverend.
Creo que no, reverendo.
I think not, Reverend.
¿ Por qué, en particular, desea verla, reverendo?
Why, in particular, do you wish to see her, Reverend?
Ahora el reverendo me requiere, Dios sabrá por qué, pero me temo que cada segundo que ha hecho esperar...
The Reverend summons me now, heaven knows why, but I fear each second he's made to wait...
Sin embargo, aun así... en su momento de mayor desesperación, no fue su nombre el que pronunció para que lo rescatara sino el del reverendo Mather padre.
Yet still... Your moment's worst desperation, it was not her name you uttered for rescue but that of the Reverend Mather senior.
Gracias a 35 dólares y a Internet, tenéis delante al buen reverendo Phillip Humphrey Dunphy.
Thanks to $ 35 and the internet, you are looking at the good reverend Phillip Humphrey Dunphy.
¿ Está aquí el reverendo Jamison?
Is Reverend Jamison here?
Reverendo, ¿ podría concedernos unos minutos, por favor?
Reverend, could you give us a few minutes, please?
¿ Y, reverendo?
Oh, and, Reverend?
Gracias, reverendo.
Thank you, Reverend.
El reverendo ha accedido amablemente a permitir al consejo decidir si debería ir a juicio.
The good Reverend has graciously agreed to allow the board to decide whether he should go to trial.
Reverendo, usted mismo dijo que estaba hechizado por una bruja.
Reverend, you yourself said that he was held in the witch's grip.
¿ Reverendo Mather?
Reverend Mather?
Interrumpiendo la comida del reverendo Mather.
Interrupting Reverend Mather's dinner.
El reverendo Mather estaba apunto de responder a las preguntas que otros fueron incapaces de contestar con sinceridad.
Reverend Mather was about to answer my questions that others seem unable to answer truthfully.
Bueno, quizá puedo ser de alguna ayuda para que el reverendo pueda terminar su comida en paz.
Well, perhaps I can be of some assistance so the Reverend can finish his meal in peace.
Hablo con la verdad, reverendo.
I speak the truth, Reverend.
¿ Interrumpo, reverendo?
Am I intruding, Reverend?
Es aquí, reverendo.
It's here, Reverend.
¿ Reverendo?
Reverend?
Reverendo, le prometo que estoy aquí por usted y solo por usted.
Reverend, I promise you I'm here on your behalf and yours alone.
Me buscaba, ¿ reverendo?
Looking for me, Reverend?
¿ Pensó que bastaría con un cuchillo para matarme, reverendo?
Did you think it would only take one knife to kill me, Reverend?
El reverendo Mather ha pedido que vaya a sus habitaciones.
Reverend Mather has requested you in his quarters.
Reverendo, estoy perdida.
Reverend, I am at a loss.
Y a otro asunto, reverendo... sigo siendo escéptica sobre que John Alden sea un brujo.
And one other matter, Reverend... I remain skeptical that John Alden is a witch.
La Reverenda Ruth estará en deuda por el resto de su vida para pagar por lo que hiciste.
Reverend Ruth will be in debt for the rest of her life to pay for what you did.
Cariño, escucha, el padre Matthews solo quiere conocernos para, ya sabes, conocernos antes de la ceremonia.
Honey, listen, Reverend Matthews just wants to meet us so he can, you know, get to know us before the ceremony.
Vamos, padre, no es como si este examen fuese a ya sabe, impedir que nos case.
Come on, Reverend, it's not like this little quiz is gonna, you know, keep you from marrying us.
Deme un segundo, padre.
Hold that thought, Reverend.
Padre Matthews, le presento a Lennox y a Ryder.
Reverend Matthews, I'd like you to meet Lennox and Ryder.
Espere, padre Matthews.
Wait, Reverend Matthews.
Mira, el padre Matthews olvidó sus preguntas.
Look, Reverend Matthews left his list of questions.
- Maravilloso oficio, reverendo.
- Wonderful service, Reverend.
Hale : me temo que el reverendo se ha vuelto loco.
Hale : I fear the Reverend has gone mad.
Mi padre, el buen reverendo Lewis, dice que no hay purgatorio, ni lugar para las almas perdidas entre el cielo y el infierno.
My father, the good Reverend Lewis, said that there is no purgatory, no place for souls lost between heaven and hell.
Así que haced lo que el reverendo Mather pide y hablad en contra de John Alden en el juicio.
So do as Reverend Mather asks and speak against John Alden at the trial.
Bueno, quizá fue porque su padre, el buen reverendo Lewis, casado con el amor conyugal de Alden a un odiado rival, o quizá fue solo para demostrar que nadie en Salem está a salvo, ni siquiera la hija del bendito reverendo.
Well, perhaps it was because her father, the good Reverend Lewis, married Alden's bitterly lost love to a hated rival, or perhaps it was just to show that no one in Salem is safe, not even the daughter of a blessed Reverend.
¡ Adiós, reverendo!
Good-bye, Reverend!
El Reverendo Edgardo García está feliz de tener esta nueva tecnología en su vecindario.
Reverend Edgardo Garcia is happy to have this new technology in his neighborhood.
Este es el reverendo Jonathan Haddem, pastor principal,
This here's Reverend Jonathan Haddem, Head Pastor,
Aunque aún necesito un reverendo.
I still need a reverend though.
¿ Qué tal si hago del reverendo?
Hey, what if I play the reverend?
¡ El reverendo revoltoso!
The revolving Reverend!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]