English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Review

Review Çeviri İngilizce

5,905 parallel translation
- Estaba enojado por su crítica.
You were angry about this review.
Soy alemana, critico restaurantes alemanes... y posteo recetas de platos clásicos como Strudel y... y las salchichas Bratwurst que estoy asando en la foto.
I'm german, so I review german restaurants, and I post recipes for classic dishes like strudel and... and the bratwurst that I'm grilling in the picture.
Los de CPIC van a extender el radio de revisión a otras seis cuadras.
CPIC's gonna extend the review radius another six blocks.
Ustedes dos, revisen las cintas.
You two, review the tapes.
Pero tenemos que revisar unas cuantas cosas.
But we need to review a few things.
Es como una crítica que leí hace poco que decía que Don tenía poca tolerancia por cualquier cosa que no haga avanzar o mejorar la canción y, sí, él trabaja muy bien con nosotros en ese sentido.
- it's just like a review I read not too long Ago that says that don has Little tolerance for anything That doesn't advance the song
Voy a redactar una crítica muy cruel sobre este sitio.
I'm giving this place a scathing review on yelp.
¿ Deberíamos... revisar nuestro noviazgo?
Should we... Review our courtship?
Defensa instalaría su propio sistema de seguridad luego de mi revisión.
Uh, well, DoD was set to install their own security system upon completion of my review.
Asumo que te has tomado un momento para revisar el calendario del fin de semana, y no necesito impresionarte más esa puntualidad a cada evento es imprescindible.
I assume you've taken a moment to review the weekend schedule, and I don't need to impress upon you further that punctuality at each event is imperative.
Y esta mañana, he descubierto que el Cincinnati Review quiere publicar uno.
And this morning, I found out from the cincinnati review That they want to publish one.
No he tenido oportunidad de revisarlo.
I haven't had a chance to review that.
Tendrá que informarnos para que podamos... revisar en qué trabajaba.
You'll have to read us in so we can review what he was working on.
- Es un armario el proceso de construcción fue con ajustable gangjarn Según esta revisión del cliente,. "Innecesariamente exasperante."
- It's an armoire with adjustable gangjarn. According to this customer review, the building process was "needlessly infuriating."
He hackeado todos los archivos personales y evaluaciones de Kate Taylor en la unidad central del FBI.
I've hacked all of Kate Taylor's personnel-review files in the FBI mainframe.
Es un artículo en Law Review que Frank Prady escribió siendo estudiante.
It's a Law Review article Frank Prady wrote as a student.
Revisamos opciones.
We'll review options.
Sí, si me dejas comprobarlas antes de irte.
Yeah, if you let me review them before you leave.
Su Señoría, nueva evidencia puede haber surgido y la defensa solicita un corto receso para revisarla.
Your Honour, new evidence may have emerged - and defense requests a short recess to review it. - Denied.
"Los Germs son una guerra de comida", fue una crítica que recuerdo.
"The Germs are a food fight," was one review I remember.
He encontrado una página llamada Shrinkrank.net.
I found this review site called shrinkrank.net.
Parte de mi trabajo en el Grupo Barnwright es revisar contribuciones de nuestros clientes al Comité de Acción Política.
Part of my job at The Barnwright Group is to review our clients PAC contributions.
A la espera de la revisión, como la entrega del taco.
Pending review, like your taco delivery.
Con tu permiso, me gustaría que me enviaran copias de esto a mi casa para poder revisarlo.
With your permission, I'd like copies of these sent to my home so he can review them.
- Vamos a la carpa y revisémosla.
Okay, well, let's go under the hood and review it.
Nos gustaría revisar el protocolo para el café de mañana con Nauru.
We'd like to review the protocol for tomorrow's Nauru coffee.
Oye, tengo que revisar el discurso de la secretaria.
Hey, I need to review the secretary's remarks.
Al menos, eso es lo que pensaba hasta que encontré la revisión que ha guardado.
At least, that's what I thought until I found the review you saved.
Ahí es donde acaba la reseña.
Uh, that's... that's where the review es. Really?
¿ Adivinen quién solicitó ayer revisar nuestra grabación?
Guess who requested to review our wire tap just yesterday?
Iré contigo ; vosotros podéis quedaros y revisar el vídeo.
you guys can stay and review the video.
Para verlo de nuevo... escalera de color le gana a cuatro cartas iguales.
So, to review again, straight flush beats four of a kind.
No temo darle una mala reseña a Santa en Yelp.
I am not afraid to give Santa a negative review on Yelp. ♪ Men. ♪
Saperstein está listo para su revisión anual de criticas.
What do you want? Uh, saperstein's ready for your annual performance review.
He recibido las mejores criticas en los últimos cinco años, nunca menos del 98 por ciento.
I've received the highest review score five years running, never less than a 98 %.
Señor, ¿ le molesta si llevo los archivos a mi casa para revisar los comentarios?
Uh, sir, would you mind if I took this file home to review the comments?
No podía ir con Henry, estaba convencido que había estropeado sus revisiones, y no podía ir a casa, así que no tuve otra elección más que registrarme en un hotel de 5 estrellas.
I couldn't go to Henry, who was convinced I tanked his peer review, and I couldn't go home, so, that left me no other choice than to check into a five-star hotel. Oh. Declined.
Sé que no escribiste esa critica, y lo siento por haber pensado que si porque... porque nosotros... porque yo...
Oh, I know you didn't write that review, and I'm sorry for assuming it was you because... because we, uh... Because I...
No sé cuánto tardan las inyecciones en perder su efecto si un día es suficiente o- -
I don't know how long it takes for the injection to review, but there a day was long enough...
Tengo un caso que debo revisar.
I have a case I need to review.
La letra de esta canción es problemática.
I guess they no longer review songs before playing them on air.
Si los quiere revisar, tiene que venir aquí a verlos.
If she wants to review those she has to come here to see them.
La Oficina de Educación y Recursos Humanos revisará la política Native Language Teaching... tan pronto como sea posible.
The Education and Manpower Bureau will review the Native Language Teaching policy... as soon as possible.
Todas las revisiones.
All review.
La primera tarea del nuevo gobierno será revisar y reexaminar tenemos un tiempo muerto en el campo de juego de parte de la Universidad de Alabama...
The first task of the new administration will be to review and reexamine we have a time-out existing on the playing field on the part of the University of Alabama...
No puedo tocar esto sin un número de Impuestos de la Revisión de Hacienda.
I can't touch this without a Tax Number from the Revenue Review.
Aquí es Petición de Hacienda, no Revisión de Hacienda.
This is Revenue Request, not Revenue Review.
Sé que algunos en el público cuestionaron los parquímetros pero, tras cuidadosa revisión creemos que sería lo mejor para la comunidad.
I know that some members of the public have questioned the cause for the parking meters, but after careful review, we think it would be the best thing for the community.
Cinta de Juego, para su revisión Esto es lo que parece cuando no estás pensar demasiado las cosas, realmente tener un poco de diversión
Game tape, for review. This is what you look like when you're not overthinking things, actually having some fun.
- ¿ Crítica?
Review?
Bobby, ¿ qué es?
It's the first review of Bob's Burgers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]