English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Richard

Richard Çeviri İngilizce

22,733 parallel translation
Gracias, Richard.
Remy : Thanks, Richard.
Richard.
Richard.
¡ Corre, Richard, corre!
Move! Richard, move!
Richard...
Richard...
Hola. Habla el detective Richard Hannigan de la Policía de Nueva York. Precinto 11, número de placa 22350.
Hi, this is Detective Richard Hannigan, NYPD, 11th precinct, badge number 22350.
Tenía el cabello como Richard Grieco y jugaba al lacrosse, pero... También era imaginario.
He had hair like Richard Grieco and he played lacrosse, but... he was also imaginary.
No, yo... Prefiero Richard.
No, I-I prefer Richard.
Ningún "Richard" es llamado "Dick" desde Nixon.
No "Richards" go by "Dick" since Nixon.
Richard, comemos cuando tengamos hambre.
Richard, we eat when we're hungry.
Richard, ¿ qué dijimos acerca del espacio personal?
Richard, what did we say about personal space?
Richard, por favor.
Richard, please.
Es suficiente, Richard.
That is enough, Richard.
No me importa lo que Richard o cualquiera diga.
I don't care what Richard or anyone else says.
- No, Richard... ¿ qué hiciste?
Oh, no, Richard. What did you do?
"Richard Castle y Stephen King presentan...".
"Richard Castle and Stephen King present."
Tú también lo harías, si Richard Castle fuera tu papá.
You would, too, if Richard Castle was your dad.
Y por supuesto tenemos la masacre del Día de San Valentín de Al Capone y a Richard Speck y a John Wayne Gacy.
We of course also have to consider Al Capone and the St. Valentine's Day massacre and Richard Speck and John Wayne Gacy.
Richard Speck y John Wayne Gacy estuvieron encerrados allí.
Richard Speck and John Wayne Gacy were both incarcerated there.
Richard, hemos terminado aquí.
Richard, we're done here.
Agentes Gibbs y Fornell, esto es Richard Porter, uh, el padre de mi hija, y su socio, Justine Wolfe.
Agents Gibbs and Fornell, this is Richard Porter, uh, my daughter's father, and his partner, Justine Wolfe.
Richard, cálmate.
Richard, calm down.
No estoy amenazando ella, Richard.
I'm not threatening her, Richard.
Richard, para.
Richard, stop.
Y Richard tenía razón de culparme.
And Richard was right to blame me.
Es un procedimiento operativo estándar para todos los officals de clave del gobierno y sus hijos, Richard.
It's standard operating procedure for all key government officials and their children, Richard.
Richard, estas son personas peligrosas.
Richard, these are dangerous people.
( Grito ahogado ) RICHARD :
( muffled scream ) RICHARD :
Richard Porter se encuentra todavía en la cirugía.
Richard Porter is still in surgery.
Tony estaba diciendo, que estábamos haciendo fondo sobre Richard Porter y encontrado algo interesante sobre su compañía, D-TAV de biocombustibles.
As Tony was saying, we were doing background on Richard Porter and found something interesting about his company, D-TAV Biofuel.
¿ Qué tan profundo es el agujero Richard monetaria en?
How deep a monetary hole is Richard in?
No es para Richard, pero era para Justine Wolfe.
Not for Richard, but it was for Justine Wolfe.
Esas fueron las balas destinadas para mí, no Richard.
Those bullets were intended for me, not Richard.
Sí, Richard Porter recuperó la conciencia.
Yeah, Richard Porter regained consciousness.
Richard Clarke :
Richard Clarke :
Richard os quería mucho a todos.
Richard loved you all very much.
Pero antes de que nos despidamos, he pensado que cada uno podría levantarse y contar su anécdota preferida de Richard.
But before we all go our separate ways, I thought we could go around and everyone could stand up and tell a favorite story about Richard.
La que resume el Richard Gilmore que conocéis y queréis.
The one that most sums up the Richard Gilmore you know and love.
Bueno, Richard y yo estábamos en Yale.
Jack? Well, Richard and I go back, um, to Yale.
Y al final, Richard dice :
So finally, Richard says,
Richard dijo : "Vamos a jugarnos la documentación".
Richard said, "Let's play for pinks."
Aún huele a los puros de Richard.
You can still smell Richard's cigars.
Richard tenía un listado estadístico de la familia, incluido tú.
Richard had an actuarial life table for all the family members, including you.
Richard te dejó cierta suma en su testamento.
Richard left you a sum of money in his will.
- Richard dejó dinero a plazo fijo.
- Richard put money in a trust account.
Era Richard Gilmore.
He's Richard Gilmore.
No es así como se muere Richard Gilmore.
This is not how Richard Gilmore goes down.
Richard, abre tú, mientras yo mantengo otra conversación sobre toallas de baño con tu madre.
Richard, perhaps you could get that while I have another bath sheet versus bath towel debate with your mother.
Sabemos que lo estás pasando mal desde que Richard falleció.
We know you're having a hard time dealing with Richard's passing.
Murió con Richard.
It died with Richard.
RICHARD "GOOSE" GOSSAGE Goose Gossage.
Goose gossage.
- RICHARD Voy a hacerla.
- I'm gonna make it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]