Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Rifle
Rifle Çeviri İngilizce
6,218 parallel translation
- Dame ese rifle.
- Give me that rifle.
Pero creo que Larry estaba hablando sobre un rifle nuevo.
But I think Larry was talking about a new rifle.
¿ Un rifle?
Rifle?
Seguí la pista del rifle.
I followed up on that rifle tip.
La víctima dijo que compró el rifle para protegerse.
The victim said he brought a rifle to protect himself.
¿ Vendió un rifle a un hombre llamado Larry Kincaid hace dos semanas?
You sell a rifle to a man named Larry Kincaid about two weeks ago?
No, pero es bueno estar en línea con la... ya sabes, la Asociación Nacional del Rifle.
No, but it's good to be in line with the... you know, the NRA.
¿ Qué haces dándole a mi hijo un rifle de asalto?
- The fuck are you doing - giving my kid an assault rifle.
Sabe cómo usar un rifle.
He's responsible enough to own an assault rifle.
Llévate el puto rifle.
Take the damn rifle.
Un rifle Lee-Enfield, puede ser.
A Lee-Enfield rifle, maybe.
Creo que descubrirá que ella usaba un rifle.
I think you'll find she uses a rifle.
A la hora del almuerzo lleno de gente con un rifle de alta potencia a 200 metros, un principiante le daría a esa cantidad de gente.
At a range of 200 yards, an average joe Could have hit that many people.
Un rifle semi-automático.
It's a semi-automatic rifle. Same type of weapon used in the murder
Muy bien, ¿ quién más usa un rifle.308?
Ok, well, who else uses a.308 rifle?
Es un criminal sofisticado y metódico escondiendo su método de ingreso y egreso dejando poca evidencia donde apoya su rifle.
He's criminally sophisticated and methodical, Concealing his method of ingress and egress, Leaving little evidence behind in his sniper perches.
Louisa, dame ese rifle.
Louisa, give me that rifle.
Muy bien, quieres un rifle, como este calibre 22.
Alright, you want a rifle, like this.22 caliber.
A no ser que el archivo se parezca a un francotirador, no.
Unless the file looks like a sniper rifle, no.
No estoy segura de que eso cuente si tus manos desnudas están sosteniendo un rifle.
Mm. I'm not sure that counts if your bare hands are holding a rifle.
Sí, pero tenemos un rifle.
Yeah, but we do have a rifle.
Jemadar Thapa, Quinto Regimiento de Rifles Gurkha,
Jemadar Thapa, 5th Gurkha Rifle Regiment,
Quinto regimiento del rifle Gurkha,
5th Gurkha Rifle Regiment,
No, me refería al rifle.
No, I meant the rifle.
Y tu rifle y mi pistolón.
And your rifle and my gun.
Ellos tomaron mi rifle y yo tome su auto.
They took your rifle and your car.
Conseguí la licencia para mi rifle.
I got that license for my rifle.
Recientemente, en EEUU la Asociación Nacional del Rifle ha intentado culpar de los tiroteos acaecidos a los hombros de la disponibilidad de armas de fuego en los videojuegos.
Recently, in the USA, the National Rifle Association has tried to shift blame for a spate of mass shootings away from the availability of firearms and onto the shoulders of video games.
Si es necesario, abatire al objetivo con mi rifle
I'll engage the target with my scope, if necessary.
El rifle es muy superior, Sr. Holmes.
The rifle is much higher up, Mr. Holmes.
No es ni siquiera un rifle, Sr. Holmes este es mi mejor invento y a ella no le gusto.
It's not even a rifle, Mr. Holmes. It is my greatest invention. And she didn't like it!
- Es de un M14, un fusil estadounidense. Los militares dejaron de usarlo en 1964.
It's a M14, an American Rifle pulled back from active military use in 64'.
El Sr. Butnik Boris Eduardovich, nacido en 1965, fue asesinado por un francotirador ayer a la mañana.
A Mr. Gutnik, Boris Eduardovich, born in 1965, was shot to death with a sniper rifle yesterday morning.
Un rifle de francotirador.
Sniper rifle.
- Se trata de un rifle de aire.
- This is an air rifle.
Rifle de M-2 modificado.
Modified M2 battle rifle.
- Un disparo... de rifle.
- One shot.
Luchando desesperadamente, rifle a rifle, el ejército americano repele y destruye un tremendo ejército alemán.
Fighting desperately rifle to rifle, American GI's repel and destroy a massive German panzer army.
- Toma mi rifle.
Take my rifle.
Tu papá llevaba ese rifle consigo todos los días.
Your daddy used to carry that rifle with him every day.
Ese rifle me hizo acordar a esos tiempos.
That rifle got me thinkin'on a time then.
Muy bien, si ya está, vamos a ir y ver a aprender sobre el rifle.
Alright, If you're done, let's go and watch you learn about the rifle.
Esa es una forma extraña de mirar las cosas : a través de una vista de fusil, sin esperanza de ¿ algo mejor?
That's a strange way of looking at things : through a rifle sight, with no hope for something better?
Ahora, cuando no estás en la mierda, usted mantiene su equipo, su rifle y sus bolas limpias.
Now, when you're not in the shit, you keep your gear, your rifle and your balls clean.
Su cuerpo y su rifle son un sistema de un arma.
Your body and your rifle are a one-weapon system.
Tengo mi rifle en la mano makin'hijos de puta saltan
Got my rifle in my hand makin motherfuckers jump
Usted dice una maldita palabra, Voy a romper un rifle en la cara, ver cómo se folla como ella!
You say a fucking word, I'll smash a rifle in your face, see how you fucking like it!
Es un 50 % de éxito.
During a crowded lunch hour with a high-powered rifle,
Parece que provino de un rifle de alto calibre.
It looks like it came from a large-caliber rifle.
El rifle está bien.
Oh. Rifle's fine.
- El fusil es muy viejo.
The rifle is very old.