English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ritchie

Ritchie Çeviri İngilizce

1,416 parallel translation
La gente de Ritchie dice que le permite ser el "Curandero Jefe"...
The Ritchie people were saying allowing you to be national healer-in-chief...
Ritchie y yo vamos a hacer lo máximo para no convertirlo en un acto político. - Sí.
Ritchie and I are gonna have to summon humanity to keep it from being a political event.
Ritchie ya nos acusa de politizar el presupuesto.
Ritchie's already coming after us for politicizing the budget.
Por último, el gobernador de Florida, Robert Ritchie el probable candidato republicano este otoño dice en su libro Promesa de Liderar, que deberíamos buscar fuentes de energía en la Reserva Nacional Ártica de Vida Silvestre.
Last question, Mr. President. Governor Robert Ritchie of Florida likely Republican nominee for the fall campaign in his new book, A Promise to Lead, he says we should be exploring the Arctic National Wildlife Reserve for new sources of energy.
¿ Listo para derrotar a Ritchie?
Are you ready to run against Ritchie?
¿ De Ritchie?
Rob Ritchie?
- Quieren hablar del libro de Ritchie.
- They wanna talk about Ritchie's book.
¿ Sugiere que el gobernador de Florida, Robert Ritchie acierta en su libro Promesa de liderar al decir que debemos explorar el Ártico?
Wouldn't that suggest that Florida Governor Robert Ritchie was correct in his book, A Promise to Lead? He says we should open up the Arctic for exploration?
- Mencioné el libro de Ritchie pues esperaba que mordiera el anzuelo.
- I mentioned Governor Ritchie's book because I hoped you'd rise to the bait.
- ¿ Dijo que Ritchie es estúpido? - Sí.
- Is he saying Governor Ritchie's stupid?
¿ Qué tal : "Lo tiene en alta estima le parece tolerante y un funcionario dedicado"?
Why not, "He has the highest regard for Ritchie believes he's a broad thinker and a dedicated public servant"?
Si finjo que es físico nuclear...
If I pretend Ritchie's a nuclear physicist...
- ¿ El Presidente dijo que Ritchie no da la talla para ser presidente?
- Was the president saying Governor Ritchie isn't up to the job of being president?
¿ Se cree más listo que el gobernador Ritchie?
Is he saying he's smarter than Governor Ritchie?
El gobernador pidió que el Presidente se disculpara.
Governor Ritchie asked the president to apologize.
- El bando de Ritchie retó al Presidente a firmar un compromiso de hacer una campaña positiva.
- The Ritchie camp is challenging the president to sign a pledge, a promise to run a positive campaign.
¿ Sabes que hay agencias de noticias que buscan los expedientes de Ritchie de la Universidad de Florida?
Phil? You're aware news organizations are trying to obtain Ritchie's transcripts from the University of Florida?
- ¿ Soy yo o la gente de Ritchie está mal? - Están mal.
- Is it me, or are Ritchie's people wrong?
¿ El Presidente llamó... -... estúpido a Ritchie?
Was the president calling Governor Ritchie stupid?
Ritchie está de gira por diez estados.
The governor's doing a 10-state tour.
¿ Buscais atraer a Ritchie para discutir sobre energía porque sabeis que ganareis?
Are you guys trying to bait Governor Ritchie into an argument on energy because you'll win?
- Sea de quien fuere, no está mal.
- A Promise to Lead, Ritchie's book. - Whoever ghosted it isn't bad.
A estas alturas, nos impactaría saber que Ritchie ha leído artículos que no sean las páginas de deporte.
At this point, we'd be astonished to discover Ritchie had read six journal articles on anything, other than athletic support mechanisms.
Mientras se quejan de mi burla en cámara, los demócratas debatirán alfabetización y descuentos fiscales para educación.
While they complain on camera about me making fun of Ritchie Democrats caucus on literacy and tuition tax credits.
Un alto funcionario de la oficina de comunicaciones de campaña de Ritchie dijo : "Si el Presidente cree que el candidato es estúpido, debería decirlo sin rodeos".
C.J., a senior official in the communications office of the Ritchie campaign said, "If the president thinks his candidate is stupid, he should just come right out and say so."
El país entero discute si tiene inteligencia para ser presidente.
The whole country's talking about if Ritchie's smart enough to be president.
Toby me dijo que después de cada entrevista los entrevistadores preguntaban por Ritchie y que los eludió cada vez.
Toby mentioned to me that when each interview was over the interviewers wanted to talk to you about Ritchie and you took a pass each time.
Si no somos elegidos, te prometo, que el presidente Ritchie va a tener menos simpatías con tu programa.
If we don't get elected, I promise you, President Ritchie is gonna have a lot less sympathy for your agenda.
Sé como Ritchie ganará las elecciones.
I know how Ritchie will win the election.
- Ritchie saldrá con que usted no sabe su postura.
- Ritchie will bring back the fact you don't know your position on it.
Ritchie opina que hay una crisis en las familias estadounidenses.
Ritchie contends there's a crisis in the American family.
Estamos dejando ponerse a Ritchie en el lado opuesto de valores.
We're letting Ritchie put him on the opposite side of values.
Ritchie tiene razón.
Ritchie's right.
Buenas tardes y bienvenidos al debate presidencial entre el Presidente Bartlet y el Gobernador Ritchie, emitido desde la Universidad de California, San Diego.
Good evening and welcome to the presidential debate between President Bartlet and Gov. Ritchie, being brought to you from the University of California, San Diego.
¿ Sr. Presidente, tiene algo que decirle hoy al Gobernador Ritchie?
Mr. President, do you have anything to say to Governor Ritchie today?
- Has votado por Ritchie.
- You voted for Ritchie.
Un partidario de Ritchie que vote por el Presidente para compensar mi voto por correo.
A Ritchie supporter to vote for the president to offset my absentee ballot.
- Un voto de Ritchie en Wisconsin.
- A Ritchie vote in Wisconsin.
¿ Vas a votar a Ritchie o al Presidente?
Are you voting for Ritchie or the president?
- Ritchie, y me has degradado.
- Ritchie, and you demoted me a rank.
Voté por Ritchie.
I voted for Ritchie.
Parecerá que tratamos de obligar al fbi a investigar a Ritchie y el FBI trabaja para nosotros.
It's gonna seem like we're trying to suck the FBI into investigating Ritchie, and the FBI works for us.
¿ El republicano nominado es Rob Ritchie?
Is the Republican nominee Rob Ritchie?
La campaña Ritchie dice que no tuvo que ver con el anuncio y no sabe cómo lo obtuvo la campaña Bartlet.
The Ritchie campaign reports that it had no part in production of the ad and does not know how the Bartlet camp obtained it.
... y lo acusa de difamación una táctica que la campaña Ritchie rechaza.
... and also accuses him of campaign mudslinging a tactic the Ritchie camp has refused to embrace.
- Bennett va a asesorar a Ritchie.
- Bennett's gonna spin for Ritchie.
Tengo a un demócrata asesorando a Ritchie en defensa.
I got a Democrat shilling for Ritchie on defense.
Pero el tema es que Ritchie es bueno en eso.
But the thing is Ritchie's good at it.
Según las personas que analizaron las encuestas 3 millones de indecisos votarían por Bartlet si demostrara tener una cualidad de las que tiene Ritchie. Y hemos escogido esa.
According to the best people who've analyzed polling data there are a million undecideds who'd come to Bartlet if he displayed one quality that were more like Ritchie, and we chose this.
Presidente Bartlet y Gobernador Ritchie al plató, por favor.
President Bartlet and Governor Ritchie to the stage, please.
- El libro de Ritchie.
- Excuse me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]