Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Robotics
Robotics Çeviri İngilizce
398 parallel translation
Debía presionar un proyecto de ley junto al Ministerio de Robótica, para establecer estaciones de recarga separadas de las computadoras.
I was to lobby a bill through with the Ministry of Robotics, get them to set up recharging stations separate from the computers.
" J.P. Kettlewell.
"J.P. Kettlewell, Robotics Section."
Sólo me preguntaba si alguien podría seguir desarrollando su trabajo en robótica.
I beg your pardon. Well, I just wondered if they might be carrying on your work in robotics?
Nadie lleva mi trabajo en robótica, Srta Smith. - Porque nadie tiene la capacidad para hacerlo. Buenos días.
No one is carrying on my work in robotics, Miss Smith, because no one has the ability to do so.
- Robótica.
- Robotics!
Nuestros estudios bio-robóticos está muy avanzados al respecto.
- Exactly. Our bio-robotics institutes were advanced.
Nuestros estudios bio-robóticos está muy avanzados al respecto.
Our bio-robotics institutes were advanced.
- ¿ Es un experto en robotica?
- He is an expert in robotics?
¿ sabes algo de robots y computadoras?
You know anything about robotics and computers?
De algún modo me gustaba, así que tomé cursos nocturnos sobre robots.
I kind of liked it, so I took some night courses in robotics, APL.
Presidente de Nova Robotics.
President of Nova Robotics
Sí, la robótica es el único medio de subsistencia que conozco.
Yes, you see robotics is the only livelihood I am knowing.
Antes de llegar a esta ciudad, trabajaba en Oregon en Nova Robotics.
Before I arrived in this city, I was working in Oregon for Nova Robotics.
¡ Un sistema robótico totalmente móvil e independiente!
A totally mobile, independent robotics system!
Ben Jahrvi, ¿ no trabajaba en Nova Robotics?
Ben Jahrvi, wasn't he with Nova Robotics?
Es un ingeniero en robótica.
He's a robotics engineer.
Un sistema único de robótica micro computarizada, autómata.
A completely unique, self-mobile microcomputer robotics system.
Si permite que dimita, destruirá años de trabajo en robótica.
If you permit it to resign, it will destroy years of work in robotics.
Destino actual, catedrático adjunto de robótica, Instituto Tecnológico.
Current assignment, Associate Chair of Robotics, Technological Institute.
No la robótica.
Not robotics.
Pero ya no. Con la inteligencia artificial, la robótica y los bioimplantes, no sólo creamos máquinas inteligentes, nos convertimos en máquinas inteligentes.
But, hey, not anymore, with artificial intelligence... and robotics, bio-implants.
Desde la energía a la robótica, pasando por artículos médicos.
- Pretty much. You know, everything from energy to robotics - thank you - to medical articles.
Sistemas de defensa, robots, armas láser.
Defense systems, robotics, laser weaponry.
Y Pinwheel Robotics ( EE.UU. )
Y Pinwheel Robotics ( USA )
Lo último en contraespionaje aplicado a los humanoides.
The cutting edge of counter-espionage technology in a humanoid robotics application.
Asistirás a una reunión en Kobayashi haciéndote pasar por una inversora americana.
Dunn has arranged for you to attend a corporate meeting at the Kobayashi robotics plant posing as an American investor.
Sabía que el proyecto estaba acabado.
I knew the robotics project was lost.
Frío fue llevado contra su voluntad, y obviamente por un experto en robótica.
Freeze was taken against his will, and obviously by a robotics expert.
- Ingeniero especialista en robótica.
- I'm the robotics engineer.
Sólo dos laboratorios en Metropolis trabajan en robótica.
According to this research, only two labs in Metropolis had dealings in robotics :
Jefe de robótica.
Head of robotics.
Sabes que trabajo para un empresa de robots.
You know I work for a robotics company.
El Dr. Link fue un pionero en robótica.
Dr. Link was a pioneer in the science of robotics.
Aunque nuestro Padre era un genio en programación robótica... algunos modelos de REI fallaron en la programación... y no funcionaron como se esperaba.
( Deric ) Despite Father's genius in programming robotics technology, some of the ERI models had programming problems and did not perform as expected.
La reparación del sistema me ha enseñado más robótica de la que aprendí en la Academia de la Flota.
Repairing its systems has taught me more about robotics than I ever could've learned at Starfleet Academy.
Stephen Hawking y Mel Brooks y, ya sabes, el Dr. Marvin Minsky- - que es el jefe del departamento de robótica en el M.I.T.- - o los astronautas del Mercury.
Stephen Hawking and Mel Brooks and, you know, Dr. Marvin Minsky- - who's head of the robotics department at M.I.T.- - or the Mercury astronauts.
¿ Te interesa la robótica?
Are you interested in robotics?
La robótica es fascinante, ¿ no?
Robotics, it's fascinating, isn't it?
Técnico en robótica, también.
Me, too. Robotics, I mean.
Cinco salas de máquinas con robótica de avanzada.
five machine shops outfitted with advanced robotics.
- Es robótica, Woods Robótica de alta tecnología.
It's robotic, Woodsy. High-tech robotics.
Sin este circuito... el circuito de robótica más poderoso del mundo... tu cuerpo no podría funcionar.
Without this chip The most powerful robotics chip in the world Your body couldn't possibly function.
Robótica de Norte América, modelo casero, NDR-114.
North Am Robotics, household model, NDR-114.
¿ Le digo las 3 leyes de la Robótica?
Care to hear "The Three Laws of Robotics"?
Primera Ley de la Robótica :
First Law of Robotics :
Gracias por escoger Robótica NA.
Thank you for choosing North Am Robotics.
Robótica de Norte América no contesta mis llamadas.
North Am Robotics will not return my inquiries.
Él creó la unidad de androides en Robótica NA.
He created the android unit at North Am Robotics.
Según los registros de la compañía Robótica NA el robot también conocido como Andrew Martin fue activado el 3 de abril de 2005 a las 5 : 15p.m.
According to records of the North Am Robotics company the robot, also known as Andrew Martin was powered up at 5 : 15 p.m. on April 3, 2005.
Estoy en tu clase de robótica.
I'm in your robotics class.
Nova Robotics.
Nova Robotics.