English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Rodríguez

Rodríguez Çeviri İngilizce

918 parallel translation
Adaptación : Isabelle Couté Rodríguez
Subtitles by Sionann O'Neill
Rodríguez, ve tras ellos.
Rodriguez, get them down.
Lorenzo Rodríguez. Angelina Marcos.
Lorenzo Rodriguez.
Isabelle Couté Rodríguez
C. Kolar A. Whitelaw
"La Adoración de Ios Reyes", de nicolás Rodríguez Juárez.
"The Wise Men's Adoration", by N. Rodriguez Juarez.
Pero fue NicoIás Rodríguez Juárez.
But it was Nicolas Rodriguez Juarez.
Con Rodríguez o como quieras, pero un Juárez.
Forget the Rodriguez, it's a Juarez all the same.
nicolás Rodríguez Juárez.
Nicolas Rodriguez Juarez.
Desde Ciudad de México vienen el coronel Rafael Alvarado alto oficial de la Policía Judicial Federal el F.B.I. de México y Pablo Rodríguez, uno de los más destacados investigadores de la P.J.F.
From Mexico City come Colonel Rafael Alvarado a high official in the Policía Judicial Federal the FBI of Mexico and Pablo Rodriguez, one of the PJF's foremost investigators.
Si el capitán Rodríguez aclara el final de la situación, podemos...
Now, if Captain Rodriguez will smoke out that end of the situation, we can...
- Pablo Rodríguez.
- Pablo Rodriguez.
- Soy yo, Rodríguez.
- It's me, Rodriguez.
Habla Pablo Rodríguez.
This is Pablo Rodriguez.
Y también aquí, se concede a Pablo Rodríguez el reconocimiento de EE. por su contribución para destruir y acorralar a los buitres humanos que cazan a víctimas inadvertidas.
And here, too, is presented to Pablo Rodriguez America's recognition for his contribution in destroying and rounding up the human vultures who prey on unsuspecting victims.
Me llamo Juan Rodríguez.
My name is Juan Rodriguez.
Juan Rodríguez, levante la mano derecha.
Juan Rodriguez, raise your right hand.
Si el tribunal admite a Rodríguez como su testigo...
If the court admits Rodriguez as its witness...
Chávez, Rodríguez.
Chavez! Rodriguez!
- ¿ Y tú, Rodríguez?
How about you, Rodriguez?
Sí, un chico, uno de los cabecillas, Paul Rodríguez pegó a un policía, Al Peters.
One of the kids, one of the ringleaders, a kid named Paul Rodriguez slugged a cop. Al Peters.
Paul Rodríguez, 19 se escapó del coche policial en Santa Marta tras un accidente en la autopista cinco millas al sur de Campdeville.
Paul Rodriguez, 19 who escaped from the custody of Santa Marta police following an automobile crash on highway 5 miles south of Cantonville.
La familia Rodríguez, un montón de críos...
The Rodriguez family ; a bunch of kids...
No me dirás que Rodríguez no pegó a un policía.
Don't tell me the Rodriguez kid didn't slug a policeman? !
Mudo, huraño, Rodríguez que en una noche salvaje, robó dos coches e intentó atacar a una chica de quince años está bajo la custodia de la ley y pagará por sus crímenes.
Tight-lipped, sullen Rodriguez... who with a wild night of crime, stole 2 cars and attempted to attack a pretty 15-year old girl is in the custody of the law... and must pay the penalty for his crime.
Sé cómo se siente, Sra. Rodríguez.
I know how you feel, Mrs Rodriguez.
Rodríguez estaba allí cubierto de barro, rezumando crueldad un animal atrapado, como nunca había visto.
Rodriguez stood there, mud-covered, sullen... cool... a trapped animal, if ever I saw one.
" Un chico llamado Paul Rodríguez fue anoche a un baile en Sleepy Hollow, donde las calles no están asfaltadas y viven en chabolas.
A kid named Paul Rodriguez went to a dance last night in Sleepy Hollow. The streets aren't paved and the people live in shacks.
Como redactor y editor del Union recaudaré fondos para defender a Paul Rodríguez.
As editor and publisher of "The Union" I'm raising a fund to defend Paul Rodriguez.
¡ Ese es el amigo de Rodríguez!
Hey, it's that Rodriguez kid's pal!
Debe sacar a Rodríguez de la ciudad.
You'd better take that Rodriguez boy out of town!
Ya le dirá Rodríguez las novedades.
Rodriguez will tell you what's new.
Óigame, señor Rodríguez, ya he puesto en orden los papeles y no hay nada urgente, si no le parece mal voy a salir antes de la hora.
My papers are in order and there isn't anything urgent. If it's okay by you, I'm leaving early.
Es un bello buque, capitán Rodríguez.
A trim little ship, Captain Rodríguez.
Vamos, Ios dos estamos de Rodríguez.
Come now, we're both summer bachelors.
Subtítulos en español : Pablo Enrique López Rodríguez
English Subtitles by T. KAMENEVA
Subtítulos en español Pablo E. López Rodríguez
English subtitles by T. KAMENEVA
Subtítulos en español : Pablo Enrique López Rodríguez
English Subtitles by T. Kameneva
El canal Rodríguez.
Channel Rodrigues.
Lucy Rodríguez
Paul Sofer
Subtítulos en español Pablo E. López Rodríguez
English Subtitles by Tatiana KAMENEVA
Un conductor, Rodríguez, murió hace 2 años en DjebelZuid.
A driver called Rodriguez crashed on a descent two years ago.
caída desde 300 m. Nunca pudimos recuperar lo que quedó de Rodríguez.
They never get back what was left of Rodriguez.
Mitch, Mitch, háblale de los zapatos de Rodríguez.
...... Tell him about Rodriguez's shoes.
Creía que la viuda de Rodríguez era sólo un tentempié.
I thought Rodriguez's widow was just a snack.
Soy Juan Luis Rodríguez.
- Permit me. I am Juan Luis Rodriguez.
- Rodríguez.
- Rodriguez. - Rodriguez?
- ¿ Rodríguez? ¿ Ese salvaje asesino del calabozo?
That cut throat breed sitting in the guard house?
Capitán, dos de ellos son indios. Rodríguez.
- Hey Captain, two of them are Indians.
Rodríguez.
Rodriguez.
¡ Rodríguez, ven!
Rodriguez,
Rodríguez.
- Bueno tardes, senorita. - Bueno tardes

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]