Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Roméo
Roméo Çeviri İngilizce
3,691 parallel translation
Whiskey Romeo Bravo, buscando.
Whiskey Romeo Bravo, searching.
Whisky Romeo Bravo, permiso concedido.
Whisky Romeo Bravo, permission granted.
Whisky Romeo Bravo, informe.
Whisky Romeo Bravo, report.
Y él es Romeo.
And he is romeo.
Y Romeo.
Huh. And romeo.
Deberíamos sentar a Romeo y a Julieta juntos a ver qué pasa.
Oh, we should sit romeo and juliet together And see what happens.
- Así que, vas a emparejar a Romeo y a Julieta.
So, you're going no.
Las citas de Romeo y Julieta.
Romeo and juliet's dates.
Ella es Julieta, y él es Romeo.
She's juliet, and he is romeo.
Sé que estáis en medio de atiborraros de comida, pero este amor debe ser presenciado, un amor tan grandioso, que hace que Romeo y Julieta parezcan ese porno de monóculo que le gusta a Owen.
I know you guys are in the middle of gorging yourselves, but this is a love that must be witnessed, a love so grand, it makes Romeo and Juliet look like that eyeglass porn that Owen likes.
Romeo y Julieta tenían 13.
Romeo and Juliet were 13.
¿ Qué esperabas que pasara, Romeo?
What'd you expect to happen, Romeo?
Viniste a ver Romeo y Juliet no feuding familias.
You came to see Romeo and Juliet, not feuding families.
Porque nunca fue una historia de más aflicción que esta de Julieta y su Romeo.
For never was a story of more woe than this of Juliet and her Romeo.
Bueno, al menos no terminó tan malo como Romeo y Julieta.
Well, at least it didn't end as bad as Romeo and Juliet.
Este joven Romeo es el juez Walling.
This young Romeo is judge walling.
Éramos como Romeo y Julieta, excepto que nuestra historia de amor no incluía un suicidio falso.
We were like Romeo and Juliet, except our love story didn't involve a fake suicide.
¿ Has aclarado esto con Romeo?
You clear this with Romeo?
Lo que ha hecho Otto nos libra de Romeo.
Otto's move kills Romeo's leverage.
¡ Si no puede distribuir, todo esto se irá a la mierda, y seguiremos siendo las putitas de la coca de Romeo!
If he can't deliver, all of this goes south, and we are stuck being Romeo's coke whore!
Sé lo de Romeo.
I know about Romeo.
Romeo sabe que vas a romper el acuerdo.
Romeo knows you're gonna break ties.
Y Romeo se va a asegurar de que quien te sustituya mantendrá lo de las armas y las drogas tal cual.
And Romeo's gonna make sure that whoever replaces you is gonna keep the guns and the coke intact.
Pero por ahora, tienes que tener a Romeo controlado.
But for now, you got to keep Romeo in place.
Y también Romeo.
So does Romeo.
Romeo se asustó.
Romeo panicked.
Romeo lo ha aceptado.
Romeo signed off.
Henry Lin, Romeo Parada.
Henry Lin, Romeo Parada.
Romeo quiere este envío. Uno más.
Romeo wants this shipment, one more.
No hay manera de conseguir esas armas de vuelta de Romeo.
No way in hell we're gonna get those guns back from Romeo.
Nuestro primer reto fue en el campo de pruebas de Ford en Romeo, Michigan.
Our first challenge was at the Ford proving grounds in Romeo, Michigan.
Son como las feas hermanastras de Romeo y Julieta.
You're like Romeo and Juliet's ugly stepsisters.
¡ Es triste! ¡ Es Romeo y Julieta!
It's "Romeo and Juliet"!
En mi opinión tendría que haberse mantenido alejada de ese Romeo...
Methinks I should have stayed away from that Romeo guy...
No estamos hechos para el matrimonio..... pero no entiendo cómo te has convertido de repente en un Romeo.
We aren't meant to get married... but I don't understand how you became the Romeo suddenly.
Bueno, vas a tener que hacerlo, Romeo.
Well, you're going to have to, Romeo.
Romeo y Julieta.
Romeo and Juliet.
Ni que fuéramos Romeo y Julieta.
It's not like we're Romeo and Juliet.
¿ Quieres compartir algunos detalles, Romeo?
You wanna share some details, Romeo?
Todavía no me puedo creer que realmente penséis que vuestra pequeña historia de Romeo y Julieta va a durar.
I still can't believe you actually think your little Romeo and Juliet story's gonna last.
Shakespeare, Jing, era un escritor inglés que escribió Romeo y Julieta.
Shakespeare, Jing, he was an English writer who wrote Romeo and Juliet.
Romeo y Julieta... sus padres los mantuvieron separados.
Romeo and Juliet - - their parents kept them apart.
Voy a coger a ese pequeño Romeo, ¡ y va a desear haber bebido veneno!
I am gonna go get that little Romeo, and he is gonna wish he drank poison!
Así que ¿ quién es la afortunada Juliet, Romeo?
So who's the lucky Juliet, Romeo?
Ya sabéis, sentado en ese cuarto banco de ahí Shakespeare escribió Romeo y Julieta.
You know, sitting on the fourth bench from here... Shakespeare wrote Romeo and Juliet.
Julieta, por favor dime que tu Romeo no será así.
Juliet, please tell me your Romeo won'! Be like this.
Una Julieta para su Romeo.
A Juliet for your Romeo.
Y no hay pacto en el judaísmo que te prohíba hacerte el Romeo, ¿ cierto?
And there's no covenant in Judaism forbidding you from playing a little Romeo, right?
Si Romeo y Julieta hubieran tenido un Blackberry, ¿ cree que hubiera funcionado así?
You know, if Romeo and Juliet had BBM, do you think it would have still worked out that way?
Motivé al archivero con un par de bocatas de albóndigas de Romeo.
I motivated the file clerk with a couple meatball subs from Romeo's.
Esas son tres cosas que hago antes de que tengas tu primer "Romeo" del día.
That's three things I accomplish before you get your first peter in your face.