English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Rosalía

Rosalía Çeviri İngilizce

118 parallel translation
Está al norte. En un lugar llamado Rosalía.
It's in a little town just north of here, a place called Rosalia.
Dirijo el Rosalía Courier.
I run the Rosalia Courier.
Estoy a 200 kilómetros al sudeste de Santa Rosalía y a 2450 m. sobre México.
Now 125 miles southeast of Santa Rosalia and I'm 8000 feet over Mexico.
Dígale que regrese a Santa Rosalía.
Tell him to go back to Santa Rosalia.
Encuentre su posición y regrese a Santa Rosalía.
Pinpoint your position and go back to Santa Rosalia.
Ahora busca Santa Rosalía.
Look for a town called Santa Rosalia.
Santa Rosalía es el momento límite.
Santa Rosalia... that's the end of the line.
La dirección más lógica sería hacia Santa Rosalía.
His most logical move would be Santa Rosalia.
La policía de ambos lados de la frontera afirma que Myers viaja solo y ha descartado la opción de escapar por Santa Rosalía.
'The police of both sides to the border now feel, that Myers is traveling alone and apparently has abandoned his intention of seeking escape'by way of Santa Rosalia.'
Nadie me ha visto en Santa Rosalía.
Nobody in Santa Rosalia ever saw him.
- ¡ Hola! - Es Rosalía.
- Hello!
- ¿ Y Rosalía también?
Rosalie, too?
Rosalía es mi compañera.
Rosalie's my partner.
¡ Rosalía, vino!
Rosalia, wine!
Que sea un sitio desde donde pueda ir a la misión de Santa Rosalía, donde los indios venante.
You must put me ashore... so I can reach the native mission at Santa Rosalia
Es un tributo a Santa Rosalía, la patrona de la ciudad.
It's a tribute to Santa Rosalia, the patron of the city.
Rosalía, Consuelo... amigas del alma, ¿ pueden guardar un secreto?
RosaIia, ConsueIo, my adorable friends, can you keep a secret?
( Era joven e inexperto entonces ) En resumen, quería comprobar si las caderas de Rosalía atraían aún la atención de los hombres
( I was a young innocent then ) could still be attractive to men.
Rosalía, piensa sólo en esto : que él te quiere.
Just remember he loves you, that's the main thing.
Rosalía, no rías así, me exasperas.
Don't laugh like that... I'll go crazy.
Es mejor que no vuelva por aquí, Rosalía. Créeme, es mejor.
I'd better not come here anymore.
Rosalía. La cabeza.
The head?
Qué ocurre, Rosalía?
What's wrong?
Rosalia, Rosalía, debo decirte una cosa ya!
Rosalia, I've got to tell you something.
Rosalía, qué haces?
What's wrong?
Rosalía, no soy digno de ti. Te he mentido
I'm unworthy of your love, I lied to you.
No estoy solo, Rosalía, sino ligado a una mujer...
I'm tied to a woman...
No, Rosalía, no te vayas, ven aquí!
Don't go! Come here!
Rosalía, tú y yo estamos solos. Solos!
You and I are alone.
- Rosalía, de verdad te duele la cabeza?
- Have you got headache?
- Cuídate, Rosalía, cuídate...
- Look after yourself...
Yo, de verdad, Rosalía, incluso te he amado...
I'd loved you once... but you were too...
Este es el nuevo cuarto de costura de Rosalía.
Here's Rosalia's new sewing room.
Rosalía es refinada.
Rosalia is refined.
Hijas Espirituales de Santa Rosalía de Partenica.
The Spiritual Daughters of Santa Rosalia.
¡ Santa Rosalía!
Santa Rosalia!
¡ Rosalía!
- Rosalia!
Me llamo Rosalía Solimeno, mi madre Sofía Trombetta, lavandera.
- My name is Rosalia Solimene. My mother was Sofia Trombetta. She was a washerwoman.
Quiero que venga también Rosalía.
Dummi', I'm bringing Rosali'with me. The house is big, and Mama is demanding.
Retírate, Rosalía.
Go ahead, Rosalia.
Rosalía, vete a llorar a otro sitio.
Rosalia, go cry somewhere else.
Alfredo, Lucía, Rosalía...
Alfredo, Lucia, Rosalia.
Rosalía, ayúdame, que yo no puedo.
Rosalia, help me.
Rosalía, Rosalía.
Rosalie, Rosalie.
Rosalía, prepáranos una taza de té.
Look, Rosalie, make us a cup of tea.
Nadie hace tan bien el té como tú, Rosalía.
No one makes such good tea as you do, Rosalie!
Conoces a este caballero, ¿ verdad Rosalía?
Do you know who this gentleman is, Rosalie? You don't?
Rosalía, tus albóndigas...
Rosalie, your dumplings...
Tus albóndigas, Rosalía, solía decir, son dulces y celestiales.
Your dumplings, Rosalie, he'd say, are as sweet as heavenly mannah.
- ¡ Santa Rosalía!
- Saint Rosalia!
¿ Verdad Rosalía?
- Yes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]