Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Rosey
Rosey Çeviri İngilizce
121 parallel translation
¿ Qué estarán éstos planeando ahora? Parece que juegan al corro.
What are the blighters doing, playing ring-around-the-rosey?
" Rodea las rosas y llena tus bolsas y las cenizas caerán
Ring around the rosey Pocket full of posies Ashes All fall down
rodea las rosas y llena tus bolsas y las cenizas caerán "
Ring around the rosey Pocket full of posies Ashes All fall down
¿ Cómo está la familia, Rosey?
How's the family, Rosey?
¿ Rosey?
Rosey?
- Hola, Rosey.
- Hello, Rosey.
- Calma, Rosey.
- Hold it, Rosey.
Rosey, me estás tomando el pelo.
Rosey, you're shining me on.
Rosey, si me la has jugado, volveré para plancharte la cara.
Rosey, if this is a shine... I'm coming back and ironing your face.
No te alteres, Rosey.
Don't get excited, Rosey.
Demuéstralo, Rosey.
Back that up, Rosey.
Cuando lo hizo Mike salieron elefantes, no un corro.
When Mike did this, it came out elephants, not Ring Around the Rosey!
Quien lo hubiera dicho.
No flies on Rosey.
Si me matas a mi Rosey, te encierro en el baño.
If you've stepped on Rose, you would be guarding the reservoir for sure!
Me crié en Suiza, en un internado.
I grew up in Switzerland. Boarding school. Villa Rosey.
Todos tenían cincuenta años. Y todos asistieron a una preparatoria exclusiva en Suiza, llamada Le Rosey.
All were about 50 years old and attended a school in Switzerland, called Le Rosey.
Hay 76 personas que fueron a Le Rosey y viven ahora en París.
They found 76 people who attended Le Rosey and live in Paris now.
¿ Le Rosey?
No Le Rosey?
Así es, Le Rosey.
That, Le Rosey.
Nadie ve a Rosey.
Don't anybody look at rosey. It's not her fault.
Bueno, bossanova, aunque Rosey se habría salvado ella misma. por un agradable almuerzo grande en el mundo-nave Magog,
Well, bossanova, although rosey'd been saving herself for a nice big Magog worldship lunch,
Yo diría que un universo crujiendo en el túnel del tiempo dimensional califica como un tipo de ruptura de emergencia del vidrio de emergencia, Así que, en resumen, Rosey está lista para la rumba.
I'd say a universe-crunching dimensional time tunnel qualifies as a break-glass-in-emergency kind of emergency, so, in short, rosey's ready to rumba.
Vuela bajo y lento, colócalo en el centro, después, vete lejos, rápido, Porque cuando sopla Rosey, el universo lo sabe.
Fly low and slow, drop it down the center, then get far away, fast,'cause when rosey blows, the universe knows.
Ray Milland en : "The Thing with Two Heads" donde interpreta a un millonario cuya vida... depende de trasplantar su cabeza... sobre el cuerpo de Rosie Grier.
The Lost Weekend, he starred in The Thing With Two Heads as a rich bigot whose only chance for survival is to transplant his head onto Rosey Greer's body.
La realidad no es un mundo de rosas como en el que vives Grace.
Reality isn't the rosey world you live in Grace. Oh here we go.
Las provisiones en el cuarto 1 están fuera de los limites, y si te pillo por algún lugar cercano a mis archivadores te haré picadillo.
The supplies in Exam 1 are off limits and if I catch you anywhere near my filing cabinets I'll tan your rosey red hide.
Esta noche sólo serán tú y tu mano, ¿ sí?
It's Rosey Palm for you tonight, okay?
Rosey calma mis lugares oscuros.
Rosey calms my dark places.
No puede hacerme matar a Rosey.
You can't make me kill Rosey.
Muchachos, ¿ no quieren un poco de Rosey?
You boys sure you don't want some Rosey?
Pero nada como un poco de cecina de Rosey para mantenerme en pie.
But nothing like a little Rosey jerky to keep me going.
Rosey.
Rosey. Hey.
- Rosey.
- Rosey.
¿ Tu hija se llama Rosey?
Little girl named Rosey, right?
Rosey.
Rosey.
Mi hija se llama Rosey.
My daughter's Rosey.
¿ Rosey Dozey?
Rosey dozey?
Rosey y Johnson todavía están apartadas por la mierda que te hicieron.
Rosey and Johnson are still in solitary for that shit they did to you.
Carter era una cosa, pero Tripp es un congresista casado.
Le Rosey. Good times. [JENNY CHUCKLES]
Fuiste a Le Rosey, pero te expulsaron le encendiste el pelo a tu compañera de cuarto mientras dormía.
School at the Rosie, but you were expelled, Because you set your roommate's hair on fire. in her sleep...
Vamos, Rose, es solo una broma.
Come on, Rosey, it's just a joke.
Acepta la broma, Rosey, en serio.
Hey, take a joke, Rosey, seriously.
Si consigo que Monica se aleje de Rosey Grier para que firme.
If I can get Monica away from Rosey Grier long enough to sign the thing.
Rosey, viejo hijo de perra.
Rosey, you old son of a bitch.
Mira, Rosey, voy a cortar a través de toda esta mierda - estamos en guerra.
Look, Rosey, I'm going to cut through all the dumb shit- - we're at war.
¡ Rosey, soy yo!
Rosey, it's me!
Rosey, soy yo,
Rosey, it's me,
Papá quería que fuera a Le Rosey.
Dad wanted me to go to Le Rosey.
Muy bien, Rosey, ve y seducirlo.
All right, Rosey, go and seduce him.
Rosey Grier, Deacon Jones, Merlin...
Rosey Grier, Deacon Jones, Merlin...
Ring around the rosey [ "canción infantil" ]
He makes me feel like nobody else does.