English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Rum

Rum Çeviri İngilizce

2,808 parallel translation
que diablos, sería extraño, ¿ no?
Do we heck, do we heck. It'd be rum that, wouldn't it?
Es ron, ¿ te gusta el ron?
It's rum, do you like rum?
Un ron
A rum.
No es suficiente lo que un caramelo puede tapar.
There's only so much a butter rum lifesaver Can cover up.
¿ Más bocadillos?
Get a few rum and Cokes in me and I'll be alright.
Deja de quejarte, Hughie, ¿ bueno? Aún queda comida caliente. - ¿ Dónde está la comida caliente?
A few rum and Cokes and you'll be up dancing on a table, trying to get your kit off.
Dedos de princesa remojados en ron.
Uh, ladyfingers soaked in rum.
Si, problamente fue mucha azucar Dos porciones de torta de chocolate con ron.
Yeah, there's probably a lot of sugar in a double-dipped chocolate rum cake.
Te gustaria otro pedazo doble de torta de chocolate con ron.
How would you like another piece of that double-dipped chocolate rum cake?
Son el ron y el azúcar los que hablan.
That's probably just the rum and sugar talking.
- ¡ Ron! - ¡ No! - ¡ Es ron!
Rum!
Un ron con sus testigos, para celebrar el veredicto.
Some rum with your witnesses, I think, to savour the judgement!
No, aquí lo único frío que tenemos es guarapita.
No, all we have is cold fruit rum.
Tírate al agua y no hables tanto de guarapita, se va a rascar.
Get to it and don't speak of rum, he'll get itchy.
¿ Quién más quiere guarapita?
Who else wants fruit rum?
¡ Ja, una historia del deslave, igualito que lo de la guarapita!
Ha! A story about the landslide, just like that about the rum!
Ron, vodka, whisky?
Rum, vodka, whiskey?
Estábamos tomando tequilas seguidos por copas de ron.
We were, like, drinking tequila, doing rum chasers.
Ron para todos, y una cerveza para mí.
Rum for everyone, and a beer for me.
Pero solo era un rumor.
But it was just a rum or.
Le he hecho beber un poco de ron para calmar el dolor.
I made him drink rum for pain.
No es un café irlandés, no una cosa ron con pasas?
Not an Irish coffee, not a rum raisin thing?
Tenemos una cookie ron con pasas.
We have a rum raisin cookie.
Y te traen pastel de ron en tu cumpleaños.
And they bring rum cake on your birthday.
EX-ALUMNOS DE LA UNIVERSIDAD Abren una firma de abogados Cerveza? Tequila?
Beer, tequila, Jack, rum?
Estaba alterada y bajo la influencia del diablo del ron.
I was worked up and under the influence of the demon rum.
- Una Coca Cola.
- Coke, rum, gin.
No escaparán : el BÃ ¦ rum es un conservador.
You will not escape : the Bærum is a dark blue Conservative bastion.
BÃ ¦ rum es un cánibal!
Bærum is a cannibal!
el famoso chocolate caliente de Charmaine con un chorrito de ron y cereal Lucky Charms.
Charmaine's famous hot cocoa with rum shots and lucky charms.
Mira, no dudo que tú y Blaine pueden haberla pasado bien comprando en Burberry y argumentando quién haría El mejor Ron Tum Tugger
Look, I don't doubt that you and Blaine would have a jolly good time shopping at Burberry and arguing who would make the better Rum Tum Tugger- -
¿ Dónde está mi ponche con ron?
Where my rum punch?
Tenemos vodka, ron...
We've got vodka, rum.
Y todo por una cucharada gratis de pasas al ron.
All for a free scoop of Rum Raisin.
Todo el día, toda la noche, cada minuto en la vida de esta ciudad algún universitario con el culo por sombrero, de la Universidad Estatal de Tengo-Mierda-En-El-Cerebro, o algún tipo de Des Moines, con traje de polyester y que vino a una convención, se van tambaleando hacia el barrio francés en busca de ron y felicidad.
Every day, every night, every minute in the life of this city some asshat undergraduate from shitforbrains state college or some polyblend-wearing conventioneer from Des Moines staggers out into the French quarter looking for rum and happiness.
Voy a pedir otra bebida... otro ron con coca cola
I'm gonna get another drink - - another rum and coke.
Veamos : vomitas por el mareo, vomitas por tanto ron, vomitas por la comida envenenada...
you throw up from seasickness, throw up from too much rum, throw up from food poisoning...
Aunque aquí dentro huele como a pastel de ron.
It smells like his rum cake in here, though.
No creo que sea buena idea mezclar... ron y tiopental.
I-I don't think it's a good idea to mix, um... Rum and thiopental.
¿ No tienes ron?
No rum?
Ponme un cubata, Romero.
Rum and coke, Romero.
Parece que el Sr. Melissa está dando un tour especial a la Stra. ron y cola.
Looks like Mr. Melissa is giving Miss Rum Coke a special tour.
Ron rojo.
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } Red Rum.
- ¿ Estabas bebiendo ron con él?
Did you rum-drive yourself with him?
Si yo no lo llamo culo, ¿ cómo le llamo, trasero, tambor La goma de mascar,'Pani-kum "o" humdum?
If i don't call it a bum then shall i call it rum, drum chewing-gum,'pani-kum'or'humdum'?
¡ Pero hay chicas y ron!
But wenches and rum!
Y tiene ron, en el mini-Bar.
And there's rum in the mini-bar.
Pondré un pote de ron.
I'll put on a pot of rum.
Ponme un cubata de ron, cariño.
Get me a rum and coke, honey.
Y ahora ponme ese cubatita.
Now get me that rum and coke.
Un cubata.
Rum and coke.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]