English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Runt

Runt Çeviri İngilizce

734 parallel translation
Por Dios, no son palabras para un hombre de su tamaño.
Glory be to God, what talk from a stumpy runt of a man.
Esto significa guerra... ¡ Enano!
This means war! You runt!
Voy a ocuparme de ti luego, ¡ canalla!
I'll come back and take care of you later, you little runt.
No tenemos tiempo de cargar con un medio hombre que lloriquea.
We ain't got no time to traipse around the country with a sawed-off, sniveling runt.
- ¿ Qué hago con ese mequetrefe?
But what about that little runt? Tell him to come up.
Y esta de aquí, del mayor Hoffman...
Well, he looks like a runt pickle and he's got an old umbrella stick with a goose-head handle. That's him! I knew it!
Enano desgraciado, no trates de venderme a tus músicos fracasados.
You sawed-off little runt! Trying to dump your broken-down horn-pushers off on me.
Extraje un lirio ¡ y mira! salió un cachorrito.
One lily I dug up-one-and A runt, at that!
¡ Qué canijo más estúpido!
Why, that dirty stupid little runt.
Oiga, enano, no queremos verle por aquí.
Listen, runt, we don't like you around here.
Si veo a ese miserable engendro, yo...
If I ever lay my hands on the broken-down runt...
Renacuajo de jinete.
- I am. Little runt of a warned-off jockey!
¿ Quién es ese mequetrefe?
Who's that little runt? - Hmm?
Tú... canalla.
Why, you - you little runt.
Vengo a por una niña, delgaducha, fea y bastante pecosa.
I'm looking for a little, sawed-Off, freckled, ugly runt of a girl.
¿ Crees que un canijo como este puede con una tripulación de asesinos?
Do you think a runt like that could handle a crew of cutthroats?
Un pequeñajo flacucho.
A skinny, little runt.
Allí está el enano con los otros de 2 años listo para estar en la pista.
So there's the little runt up there with the other 2-year-olds ready to lay it on the line.
- Enano.
- Runt
Dímelo, ¡ enano testarudo!
Tell me, you stubborn little runt!
¡ Eres un enano!
A runt, that's what you are.
Un enano lisiado.
A runt and a cripple!
Renacuajo.
Runt.
El último y el que no va comer
The last, and the runt.
A ti también, si no fueras pequeño.
You, too, if you weren't such a runt.
¡ Ése no es un hombre, es uno gnomo, un tapón!
That's not a man but a gnome, a runt!
- Nadie te ha preguntado, mequetrefe.
- You little runt. Nobody asked you!
Adelante, cásate con esa perra de ojos rasgados si quieres.
I mean, go ahead and marry this slant-eyed runt if you want to.
Era un renacuajo.
Oh, a runt, he was.
Ese enano no se va a comer nada.
That little runt couldn't bag a hussy.
- Delante de tí tienes a un débil, un flojo.
I was a runt. I was a skinny little runt.
¡ Hey, bajate de ahí!
Hey, get down, you runt!
¡ Hey, quitate de ahí, pequeño entrometido!
Hey, get out of the way, you little runt!
Eres un glotón, pequeño.
You're all gut, you little runt.
Vamos, Runty.
Come on, Runt.
¿ Con quién? ¿ Con esa tan bajita?
That runt over there?
No necesito nada.
What do i want? You really are a dumb little runt.
Así es como se llama a si mismo, ¿ verdad?
"Runt" or was it "shrimp"?
Tuvo entonces alguna compensación, señor Grady. ¿ Compensación?
For the fact that you're a little runt.
¡ Maldito cretino!
You bloody runt!
La Marina será la más insignificante de las fuerzas.
The Navy will be the runt of the litter.
Y no permitiré que se humille a la Marina hasta reducirla a la nada.
And I'm damned if I'm going to see the Navy sucking runt's udder in my time.
Cuando llegamos, Bilious y los otros estaban muertos y ese enano estaba allí con una espada en la mano.
Bilious and the others were all slain and that little runt was there with a sword in his hand!
Apuesto medio dólar a que es un larguirucho con un pistolón.
I got a half-dollar says he's a skinny runt tied to a big gun.
Usted saldrá, Bartlett, enano.
You're going out, Bartlett, you little runt.
¡ Escúcha, enano insignificante!
Listen to me, you sawed-off little runt!
- Suéltame, renacuajo.
- Astern of me, you little runt.
¿ Dónde está?
- Why you mangy little runt.
¡ Yo no quería robarlo!
Well, i didn't want to swipe it. I told you, i was a runt.
- ¡ Ven acá!
- Come here, you little runt.
Si... ¡ usted renacuajo!
Yes... you runt!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]