English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Rádios

Rádios Çeviri İngilizce

1,277 parallel translation
Apaguen los radios.
All radios off.
Griten "Código 10" en los radios.
Call in code 10 on your walkie-talkies.
Radios que alcanzan Canadá, Europa
Radios that can reach Canada, Europe. Moving pictures that can talk.
Tengo criada, radio en cada cuarto.
I've got a maid, radios in every room.
Son radios que no gastan casi nada.
These radios don't use much power.
- Una radio de las del Sr.Manuel.
- One of Mr. Manuel's small radios.
A las otras radios les gustaría ser Nº 6.
Ninety-two other stations in this town would love to be number 6.
Hay otras ochenta y nueve radios que quisieran ser Nº 9.
Eighty-nine other stations would love to be number 9.
- Tres radios más para ti, Shelby.
- Three more radios for you, Shelby.
¡ Radios!
Car radios!
esto... si, Harry el tieso ira a cualquier parte para tener... sus tres radio escuchas con mengambrea en sus radios.
This... Yes, Hard Harry will go to any length to keep... his three listeners glued with ooey blooey to the radios.
Pasa todo el tiempo en las radios profesionales.
Happens all the time in professional radio.
Yo haré las radios, los contestadores y las calculadoras.
I'll do radios... phone answering machines, calculators.
300 dólares por semana... Tú repararas lo que quieras pero también las teles.
Look... 300 a week, I'll give you all the radios and appliances you want, but... you got to work on TVs.
Todo excepto las teles por 200 dólares.
200 a week, and I only do radios and appliances.
- No llevan radios.
They're not wearing radios. what?
El NVA tiene una de sus radios y sus bombas de humo así que deberíamos asumir que al menos una ha muerto ya.
The NVA have got a hold of one of their radios and some smoke cans, so I think it's safe for us to assume we've got at least one casualty.
Tiene radios en esas alas que usa, ¿ no?
He's got radios in those wings of his, doesn't he?
Sí, cómo no. Que alguien se acerque a una tienda de radios y compre un transmisor.
Somebody want to run down to Radio Shack and get a transmitter?
Soy el reparador de radios, Sra. Clelia.
- I'm the radio repairman, Mrs. Clelia.
Sabía que no era el de las radios.
I knew you weren't a radio repairman.
Japón hace buenas radios, pero no saben nada de precisión.
Japan makes great radios, but they don't know beans about precision.
Las radios no nos pasarán.
Radio stations won't play us.
Lo llevan a una fábrica de radios en Minsk donde se pega la gran vida.
He's taken to a radio factory in Minsk where he lives as high on the hog as he ever has.
En América somos más avanzados, Pero ustedes hacen buenos radios
We're more advanced in America. You guys make great stereos and shit.
Con excepción de los que teníamos las radios apropiadas, ¿ entiendes?
But those of us with the right kind of radios, you know what I mean?
Allí están los radios, ahora el andamiaje, y la espiral pegajosa.
There are the radii. Now it's doing the scaffolding. And now it is doing the real sticky spiral.
Interfirieron las radios.
They jammed the radios.
Interferimos las radios.
We're jamming the radios.
Comprobado, ¿ también hombres en cada planta equipados con radios con codificadores?
Check. Also, men on every floor, linked by radios equipped with scramblers?
Un año son los secadores de pelo, y el siguiente son las radios.
One year it's hair dryers. The next it's radios.
Pensé que le gustaría saber que me estoy acercando al ladrón de radios.
I thought you'd like to know I'm zeroing in on the radio thief.
Una de las radios tenía hiper bass. Y todas, menos una, eran de fabricación japonesa.
One radio had a hyper-bass mode, and all but one were of Japanese manufacture.
Es extraíble. Donde vivo, se roban muchas radios de los autos.
Round where I live, a lot of radios get nicked out of cars.
Tome los nodos de comunicación.
Take the radios
Seguro que tiene un par de hijos... y los mantiene asaltando a la gente y robando radios
You know, he's probably supporting a baby or two... by robbing pizza delivery men and stealing car radios.
Para tu información, los radiocasetes se devuelven a sus dueños, funcionando.
For your info : Car radios go back to their owners, in working order.
¿ Y con radios?
And with radios.
Somos sólo radios para la transmisión cósmica.
We are but radios for the cosmic transmitter.
- Escuchan radios piratas.
- They listen to pirate radios.
Bueno, nadie imaginaba quién arrancaba los aparatos de radio.
No one could figure out who was rippin'off the radios.
Robo de casas, autos, radios.
Breaking and entering, nicking cars, radios.
- ¿ Sabes reparar radios?
- Do you know how to fix radios?
- No sabemos nada sobre radios.
- We know nothing about radios.
Las radios, los periódicos y todas las entrevistas, ¿ sabes?
The radios, the newspapers and all the interviews, you know?
Estamos tratando de obtener confirmación directa... pero sus radios y teléfonos están fuera.
We're trying to get direct confirmation : but their radio and phones are both down :
Gente, ¡ Apaguen sus radios!
People, turn off your damn radios!
La radiación es de 10.000 radios.
Radiation level nearing 10,000 rads.
Los niveles de radiación se acercan a los 10.000 radios.
Radiation levels are nearing 10,000 rads.
El nivel de radiación en el exterior es de unos 14.000 radios.
Radiation levels outside the shuttle are nearing 14,000 rads.
Todas las televisiones, radios... y periódicos del Estado fueron informados de la prueba.
Every TV station and every radio station in this state... Was notified of this test.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]