English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Salta

Salta Çeviri İngilizce

5,716 parallel translation
¡ Salta!
Hop!
Remy, salta.
Remy, come on.
Esta es la pajita, y salta hacia afuera.
This is the straw, so it just pops right out.
Mi mente... no salta automáticamente a conclusiones trágicas.
It doesn't automatically jump to tragic conclusions.
Ella solo está jugando a ver quién salta antes del coche.
! Wait. The ASA is just playing a game of chicken.
Salta, es su única oportunidad.
Jump, it's our only chance.
El salta balcones.
The balcony jumper.
Era como tú, amigo salta balcones.
He was like you, friend balcony jumper.
Estaba muy apurada, y corté camino por este callejón, y de repente, un hombre salta de la nada.
So I was in a big hurry, and I cut down this alleyway, and all of sudden, this man just jumps out from nowhere.
Los últimos segundos el siente vergüenza y salta fuera de la ventana y usted conoce el resto.
At the last moment he feels ashamed and he jumps out of the window. And you know the rest.
Salta hacia arriba su propio culo y morir.
Jump up your own ass and die.
¡ Uno, dos, salta!
One, two, jump!
Hola, compré una tostadora, de las que el pan salta, no de las que tienen puertas.
Hey. I bought a toaster. The pop-up kind, not the one with a door.
Me gusta el pan que salta.
I like the bread popping up.
Siempre me conmueve en el final cuando Jimmy Stewart salta del puente y se mata a sí mismo.
Always gets me at the end when Jimmy Stewart jumps off that bridge and kills himself.
¡ Salta!
Jump!
Dile que si él no salta, Vamos a cortarle la verga y las bolas y lo dejamos morir desangrado.
Tell him that if he doesn't jump, we're gonna cut off his dick and balls and leave him to bleed to death.
- ¡ Salta!
- Jump!
¡ Salta fuera!
Jump out!
¿ Por qué no y apos ; t usted salta a la barra de aperitivos, ver si venden las pastillas de frío.
Why don't you hop over to the snack bar, see if they sell any chill pills.
Salta, salta rápido.
Jump, jump quickly.
Salta de acantilados, Carl. ¿ Lo hace?
You jump off cliffs, Carl. You do do that?
¿ Tu prometida salta de precipicios?
Does your fiancée jump off cliffs?
Jean Boenish, si la veo en la calle, lo último que pensaría es que se pone un paracaídas y salta de una roca.
Jean Boenish, if I saw her in the street, the last thing in the world I would think is that she would put a parachute on and jump off a rock.
Haz volteretas y salta en tu nube! Haz volteretas y salta en tu nube!
Do your flips and jump on your nimbus cloud!
Nuestra sociedad no objeta a la gente que salta en paracaídas desde un avión a 15.000 pies de altura.
Our society doesn't object to people jumping out of airplanes at fifteen thousand feet with parachutes.
♪ ¡ La banda en el escenario dice salta, salta, salta!
The band on the stage says jump, jump, jump!
♪ ¡ Salta, salta, salta!
Jump, jump, jump!
¡ Salta, salta, salta!
Jump, jump, jump!
¡ Brasileño! Pues es un caballero. Es un caballero, eso salta a la vista.
- He's a gentleman, you can see that immediately.
Este ciervo salta vuela sobre el capó y su pezuña trasera toca el vidrio.
This deer jumps... flies over the hood. Its back hoof taps the glass.
¡ Salta!
Jump! Jump!
Salta.
Jump in.
- ¿ Entonces no salta? ¿ O salta y la salvan, o quizá algo o alguien la atrapa?
So should she not jump, or should she jump and be saved, caught by something or someone or should...
- Trata de lo que le pasa... a una mujer por la cabeza desde que salta de un edificio... hasta que cae y fallece.
It's about what goes through a woman's mind from the time she jumps off a building until she lands and dies.
Que ella salta y cae.
That she jumps. And she falls.
Salta. ¡ Sí, anota!
Yes, he's got it!
Sandy, salta!
Sandy, jump!
¡ Clay, salta!
Clay, jump, go!
¡ Cariño, salta!
Honey, jump off!
¡ Salta!
Oopsie daisy!
¡ Bee, salta!
Bee, jump!
Maldita sea, el niño salta de la muerte de la pala y estás preocupado por tu capa?
Damn, boy jumps death shovel and you're worried about your class?
Se salta los experimentos con ratas.
skip rat experiments.
Salta hacia arriba en ese taburete.
Come over here. Hop up on that stool.
"En el Centro de Belleza Bunty... Cada uno salta la pared en la noche..."
"Beauty parlor Bunty" "Every one jumps the wall at night"
Ryan salta a la zona de anotación dándole 6 puntos a su equipo.
- Chris Ryan somersaults... into the end zone, giving the Spartans a six-point lead.
Estoy aquí hobre, sólo salta.
I am here. Just jump.
- ¡ Salta!
Jump!
Salta.
Jump.
Se suponía que debía ser salta!
It was meant to be jump!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]