English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Salty

Salty Çeviri İngilizce

1,249 parallel translation
Huele salado.
It smells salty.
Pero, aparentemente, le falta sal.
But apparently not salty enough.
Amigos cercanos y familia, en una playa, con una brisa fresca.
Close friends and family. On the beach somewhere. Cool, salty breeze.
Rico y salado.
Nice and salty.
me pareció mejor, Pedro, incluso sin agua, con la boca seca y salada, me pareció mejor quedarme mudo frente a ella,
I preferred, Pedro, with my mouth dry and salty...
Yo, el hambriento, propagando en mi habla convulsa el alma de una llama, un paño de verónica y un estornudo por tanta lama, mezclando en el caldo de ese flujo la sal de su nombre, el nombre pervertido de Ana.
Me, the starved, rolling in my convulsive speech... the soul of a flame. A veronica cloth and a squirt of mud... mixing the salty name of our sister into this flowing broth... the perverted name of Ana.
La comida está salada, me dio sed.
This food's salty. I'm thirsty.
Está salado.
Salty.
¿ Demasiado salada?
It's too salty?
¿ Está muy salado?
Is it too salty?
No creo que el mar algún día, pierda el sabor a sal.
Go, go, go, go, go I don't believe that the sea someday Will lose its salty taste
Debe de estar un poco salada.
It's probably too salty.
Pero ahora son salados. A nadie les gusta.
But now they're salty and bitter.
Por qué yo... Oh, sí. Mi madre también estaba.
Well, it goes on forever, and the water is salty and warm, with waves like a cradle.
¡ Ah, un marinero de agua dulce!
Ha-ha! Oh, a salty swabby!
No puedo creerlo ¿ Por qué tienes que ser tan estricto?
I'm not hearin'that. Why you gotta be so salty?
Tengo trocitos de pretzel del Capitán Salado.
Well, I have Captain Salty Pretzel Nuggets.
Su nombre era Salty.
His name was Salty.
Sangre mató a mi amigo Salty. Y él era dos veces mejor pescador que tú.
Daggermouth killed my friend Salty, and he was twice the fisherman you are.
De hecho, el borde plegado fue creado por una espesa sopa de salmuera mucho más pesada que el agua marina circundante, y la arena fue maquillada por cientos de miles de mejillones.
in fact, the lapping edge was created by a thick soup of salty brine far heavier than the surrounding sea water, and the sand was made up of hundreds of thousands of mussels.
Toda el agua restante es extremadamente salada. Muy pocas criaturas pueden sobrevivir aquí... excepto la artemia o camarón de la salmuera.
Any remaining water is extremely salty - very few creatures can survive here except these brine shrimp
Está salado, ¿ no?
Isn't it a bit too salty?
El suelo alli se pone muy salado.
The soil in there gets very salty.
- Y se que estás preocupado... porque no he memorizado nada... y he estado por todo el lugar... pero creeme, en el momento- - bueno, esta noche- - sí, pienso que va a estar complicado.
- And I know you're concerned, because I haven't really memorized anything, and I've been all over the place, but believe me, on the day- - well, you know, tonight- - yeah, I really think it's gonna be salty,
¡ Es salado!
Salty!
El tipo dice que la salsa está demasiado salada.
The guy says the sauce is too salty.
"Dulce como el vino, salada como el mar".
You're sweet as wine, salty as the sea.
Retorcida como la rosca salada "tipo lince".
Twisty like the bobcat, salty type of pretzel.
Tu boca está toda salada, Tiago.
- Your mouth is all salty, Thiago.
En el ímpetu por acabar con tal crueldad, "Sheherazade"... una virgen de extraña belleza y gusto delicado...
To put an end to this crudity, the lovely Sharazade... a virgin of rare beauty and salty perfume...
En el ímpetu por acabar con tal crueldad, Sherazá... una virgen de extraña belleza y gusto...
To put an end to this crudity... the lovely Sharazade... a virgin of rare beauty and salty perfume... "
Un día, Jamacy... se convirtió en un leopardo dorado... de formas suaves y gusto delicado.
One day, Jamacy turned into a golden puma... salty and magical.
Demasiado salados.
Too salty
¿ Demasiado salada?
Too salty?
Hola, cosa gloriosa.
Hello, salty goodness.
Bueno, estaba un poco salado.
Well, it was a bit salty. Salty?
¿ Está demasiado salado?
Is this too salty?
LA BALADA DEL MAR SALADO
The Ballad of the Salty Sea
Pero cuando mi primo Cain viene de visita, sacamos este mapa, curtido por el clima y hecho añicos por el agua salada y el tiempo.
But when my cousin Cain comes to visit me, we always draw out this map, ruined by the sprays of salty water and by time.
Este es el trabajo de un perro ingenioso.
This is the work of a salty dog.
¿ Porqué estás enojado conmigo?
Why you all salty at me, man?
Tenía razón, la sal en el hielo es muy malo.
And salty ice is really bad!
Llegaba bronceado, salado, ella me lamía la piel :
I'd be all sunburned and salty, she'd taste my skin and go,
Antes de que las hermanas se molesten por favor saluden a Turbo.
Before all you sisters get too salty, please say hello to Turbo.
Es dulce, Es salado?
Is it sweet, is it salty? What's its taste?
Salada.
Salty.
Qué saladas.
Mmm. Salty.
Bizcochos salados y dulces!
Biscuits! Salty or sweet!
- Salty.
- Who are you?
¿ Salty?
- I'm Salty.
Sí, saladito.
Yes, salty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]