Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Salvá
Salvá Çeviri İngilizce
3,994 parallel translation
Yo estaba del plan : Hazlo, sé un amigo sal afuera y salva a tu amigo.
I was like, Do it, be a friend, go out there and save your buddy.
- Una melodía nos salva el cuello.
- A melody saves us the collar.
Vete y salva a los tuyos.
Go save yours.
¿ Le importa si la víctima se salva a o no?
Does he care if his victim is saved or not?
Beethoven casi me salva la vida.
Beethoven almost saved my life.
Montez, salva una vida.
Montez, save a life.
Un chico cuya infancia se mezcla con el deseo... y salva a un pájaro como a sí mismo.
A boy whose childhood is mingled with desire... saving a bird as if he himself.
¿ Nunca disparaste balas de salva?
Never shoot in vain.
Salva algunas vidas.
Save some lives.
- Nadie se salva.
- No one's safe.
Salva vidas.
He saves lives.
Soy quien salva damiselas en peligro por aquí.
I'm the one who saves damsels in distress around here.
Nos salva.
He's saving us.
Mira, un verdadero caballero salva a alguien de un pozo y nunca vuelve a mencionarlo.
( Whispers ) Okay, a real gentleman saves someone from a well and never mentions it again.
En comparación con estos chicos malos, usted está disparando balas de salva.
Compared to these bad boys, you're shooting blanks.
Una captura que salva vidas, Dra. Shepherd.
Lifesaving catch, Dr. Shepherd.
Entonces él te salva la vida, te lava, te cuenta mil estupideces.
So he saves your life, cleans you up, fed you a line of bullshit.
Salva a tu sierva que en ti confía.
Save your servant who trusts in you.
Chicos... Todo lo que importa ahora es recuperarla sana y salva.
Guys... all that matters now is getting her back safely.
Salva tu vida.
Save your life.
No me voy a quedar cruzado de brazos mientras se presenta y salva el día.
Well, I'm not just gonna lie down and take it While you ride in and save the day.
Bueno, la construimos y salva vidas.
Well, we built it, and it saves lives.
Boss salva a Haryana de la vida de transportes del rey.
Boy saves Haryana's transport king's life.
Surya no salva a cualquier rey del transporte..
Surya didn't save any transport king..
Salva la tuya.
Save your own.
Ahora salva a mi hijo.
Now save my son.
Tú salvas a tu hermana, ella salva a su hijo.
You to save your sister, she to save her son.
Como mi tatarabuelo que inventó el primer "salva matrimonio"
Like my great-grandfather who invented the first marital aid.
Salva tu dinero o salva a esas chicas.
Keep our money, or save those girls.
Salva a las chicas.
Save the girls.
Ally, gracias, eres una salva vidas.
Ally, thank you, you're a lifesaver.
¡ Salva el escritorio!
Save the desk!
Al parecer hay algo de una película filmándose cerca, 23 horas o lo que sea, dice cómo el ejercicio nos salva dólares a largo plazo.
Apparently, there's some film thing going around, 23 hours or whatever, says how exercise saves us bucks in the long term.
Ahora, salva a mi hijo...
Now, save my son...
Me consumirá y la Tierra se salva.
Consume me and spare Earth.
Tú salva alemanes.
You save the Krauts.
Ninguna cantidad de amor rudo va a compensar por lo bebés... que Alex salva cada día.
No amount of tough love is gonna make up for the babies... Alex saves on a daily basis.
Por favor, salva su vida.
Please save her life.
Salva su vida.
Save his life...
Aviones, que nos salva 3 1 / 2 a 4 minutos si necesitan tomar vuelo.
Planes, which saves 31 / 2 to 4 minutes if they need to get in the air.
¡ Por favor, salva a mamá!
35 ) } Please save mother!
Así que "Sr. maravilloso" salva el día otra vez.
So "Mr. Wonderful" saves the day again.
Entonces, salva a esta chica.
So, save this girl.
Salva a tu hijo.
Save your child.
"Y salva una única vida es como salvar a toda la humanidad."
"And the saving of one life is like the saving of all Mankind."
Salva a tu hermano...
Save your brother...
Bien, versión uno, Selina Meyer acaba con el bloqueo presupuestario y salva América.
Okay, version one, Selina Meyer ends fiscal deadlock, saves America.
[ ¡ Hombre Braga salva a los ciudadanos del peligro!
Pervert Mask helps citizen!
Esta mano... salva vidas.
This is a hand that saves lives
"Salva a la niña."
"SAVE THE GIRL."
Todo lo que quiere la señorita Mills es llegar sana y salva a California con el Sr. Silver.
All Miss Mills wants is to get back safe and sound to California with Mr. Silver.