English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Santa

Santa Çeviri İngilizce

22,274 parallel translation
" Contáctese a soluciones de negocios 361 en Jardines Santa Teresa.
" Contact Management Solutions, 361 at St. Theresa's Gardens.
Los nestorianos viven en la provincia de Mardin, un grupo de devotos cristianos que cree profundamente en Dios, Jesucristo y la Santa Biblia.
Nestorians are, living in Mardin providence, a christian devout group who believes in God, Jesus Chist and Holy Bible deeply.
Bueno, nos hacen creer en Santa Claus, ¿ pero no en el conejo de Pascuas?
Well, isn't that kind of like believing in Santa claus, but not the easter bunny?
- No empecemos una guerra santa.
Let's not start a holy war.
- Marie nació el Viernes Santo...
Marie was born on the 6th Santa
Que el Señor, con la santa unción los ayude con amor y misericordia, con la gracia del Espíritu Santo.
Through this holy anointing may the Lord in his love and his mercy help you with the grace of the Holy Spirit.
Con las calificaciones de Jalen, sus pruebas... De ningún modo podría conseguir una beca en una escuela privada, o recuerdas Santa Cruz ¿ la escuela privada?
I mean, with Jalen's grades, his test scores... no way in the world we can't get him a scholarship at the private schools, or remember Holy Cross
No sé, pero ¿ no crees que enviarlo a la Santa Cruz es demasiado extremo?
I don't know, but don't you think sending him to Holy Cross is a little bit extreme?
- La Santa Cruz, ¡ allí vamos!
- The Holy Cross, we coming!
Seré Papá Noel en el centro comercial este año. Bueno.
I'm playing Santa at the mall this year.
Puedo verte en Santa Mónica, en Tercera y Broadway.
I can meet you in Santa Monica, on Third and Broadway.
-... en el área de Santa Clarita.
- in the Santa Clarita area.
- Es la casa de Santa.
This is Santa's house.
- ¿ Quién es Santa?
Who's Santa?
- Vine a ver a Santa.
I'm here to see Santa.
Ahora, entra y dile a Santa que Ashley Douglas está esperando afuera.
Now go inside and tell Santa, Ashley Douglas is out here waiting.
- Santa.
- Santa.
Santa, vine para saber por qué tienes esos refrigeradores afuera.
Santa, what I'm here for, why you have those fridges on your porch?
Hola, Santa.
Hi, Santa.
La misma Santa de siempre.
- Same old Santa.
Bill Ackman esta en una guerra santa.
Bill ackman is on a holy war.
Pero es de esas mentiritas piadosas, como Papá Noel o el Conejo de Pascua.
You know what, this is like one of those good lies. Like Santa Claus and the Easter bunny.
♪ Al Oeste de Santa Fé
♪ West of Santa Fe
Ya que estás, dile también que Papá Noel y el Conejo de Pascuas no existen.
You may as well tell her that Santa claus and the Easter bunny don't exist while you're at it.
Clínica Santa Esperanza, La Habana, Cuba.
Santa Esperanza clinic, Havana, Cuba.
Estoy hablando de que hay una oficina en Santa Fe con su nombre en él.
I'm talking about there's an office in Santa Fe with your name on it.
Giselle Santa Clara.
Giselle Saint Claire.
Santa Fe, Nuevo México.
Santa Fe, New Mexico.
♪ Santa Claus es un negro
Santa claus is a black man.
Solía creer en "Santa".
I used to believe in Santa.
Así que vendes armas para la guerra santa, ¿ verdad?
So, you're running guns into a holy war, is that it?
♪ Como la ecografía de un bebé Con un gorro de Papá Noel ♪
Such as an ultrasound of a new baby With a Santa hat drawn on, yeah
Y esa palabra "amor", que el anciano llama "santa", vive en hombres que uno a otro se parecen, pero en mí no.
And this word "love", which gray-beards call divine, Be resident in men like one another And not in me.
Dulce santa, por caridad no me maldigas.
Sweet saint, for charity, be not so curst.
Monsieur Duverney, finalmente aparece. Santa sangre de Dios,
_
Virgen santa.
Holy mother of fuck.
Santa Hildegard de Bingen.
Saint Hildegard of Bingen.
Quizá sea el comienzo de una guerra santa.
Could be the start of the Holy War.
Sí, justo como viste al hada de los dientes y Santa Claus y, que fue, no hace mucho, viste a Harry Potter montando su escoba por la Quinta Avenida.
Yeah, just like you saw the tooth fairy and Santa claus and, what was it, not too long ago, you saw Harry Potter riding his broomstick down fifth Avenue.
No es Santa Claus, capullo.
It ain't Santa Claus, bitch.
Voy a agarrar a los niños, golpeó el muelle de Santa Mónica, y comer en-n-out hamburguesas hasta que vomitar.
I'm gonna grab the kids, hit the the Santa Monica pier, and eat in-n-out burgers till we puke.
Santa Mónica pasarela.
Santa Monica gateway.
Aquí está tu Santa Mónica Identificación.
Here's your Santa Monica ID.
¿ Qué se siente en Santa Mónica?
What's it like in Santa Monica?
_ conductores Santa Monica a sus camiones.
_ Santa Monica drivers to your trucks.
conductores Santa Monica a sus camiones.
Santa Monica drivers to your trucks.
Hubo una explosión en la Santa Mónica pasarela de ayer.
There was an explosion at the Santa Monica gateway yesterday.
Santa mierda.
Holy shit.
Santa madre del culo.
HOLY SWEET MOTHER OF ASS.
¡ Madre Santa, Dios no lo quiera!
Marry, God forfend!
MUSEO DE ARTE CONTEMPORÁNEO DE SANTA CRUZ
Marc Jarvis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]