Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Santorini
Santorini Çeviri İngilizce
89 parallel translation
Nos acercamos a Santorini y a su famoso volcán.
We are now approaching Santorini and its famous volcano.
Por favor, abróchense sus cinturones... y prepárense para aterrizar en Santorini.
Please fasten your seat belts... and prepare to land in Santorini.
Santorini.
Santorini.
Esa explosión acabó con Santorini...
That explosion shattered Santorini...
Es una vista aérea de Santorini.
It's an aerial view of Santorini.
Aquí en Santorini.
Here in Santorini.
¿ En Santorini?
Santorini?
Así que esta es su primera comida en Santorini.
So, this is your first dinner in Santorini.
Por Santorini y por todos nosotros.
Here's to Santorini and all of us.
Por Santorini.
to Santorini.
Hace tres semanas, estábamos en una playa en Santorini mirando como salía el sol en el Mediterráneo.
Three weeks ago, we were standing on a beach on Santorini... watching the sun rise on the Mediterranean.
Ella amaba Grecia... Santorini especialmente.
She loved Greece- - Santorini especially.
Se especula que las cenizas volcánicas del archipiélago de Santorín... enrojecieron el río Nilo en el Antiguo Egipto.
They speculate that volcanic ash from Santorini... turned the Nile River red in ancient Egypt.
Vincenzo Santorini, demoliciones.
Vincenzo Santorini, demolitions.
- Sí. Cariño, recordar Santorini?
Baby, remember Santorini?
Me construiré un enorme chalet en las barrancas de Santorini.
I'm building myself a villa on the cliffs of Santorini.
Santorini, amigos míos. ¡ Eso sí que es vida!
Santorini, my friends. That's living.
Te siguieron desde el momento en que llegaste a Santorini donde mataron a tu amigo, Gus, y hundieron su bote.
They followed you from the land that you arrived in Santorini, where they killed your friend Gus, and sank his boat.
Espera que veas lo que tengo planeado.
"Santorini." Greece?
Santorini. Grecia.
Beautiful view.
El cartel de los Santorini.
The Santorini cartel.
¿ Santorini?
Santorini?
Pero no quise ordenar 12 libras de camarones si tu tenías planes de llevártela a Santorini.
But I didn't want to order 12 pounds of crab legs if you had plans to whisk her off to Santorini.
- Santorini, ¿ no?
Santorini, huh?
¿ qué es Santorini?
What is Santorini?
No dolió tanto como despertar esa mañana en Santorini y descubrir que te habías subido a un barco.
it doesn't hurt nearly as bad as waking up that morning in santorini and... finding you'd jumped on a boat.
Abriré al Santorini.
I'll open the Santorini.
Santorini, debe de haber costado unos 500 morlacos.
Santorini, it must have cost him 500 bucks.
Harrow tiene una villa en venta en Santorini. Es- -
Harrow has a villa for sale on Santorini.
Al recibir sus fondos título de la villa Santorini en... " Da las coordenadas de GPS.
Upon receipt of your funds, title to the Santorini Villa at " - he lists the GPS coordinates -
Estaba en un crucero alrededor de las islas griegas, y habiamos parado en Santorini, y estaba corriendo para volver al barco y se me cayó el zapato.
I was on a cruise around the greek islands, and we had stopped at santorini, and I was running to get back to the ship, and my shoe fell off.
Santorini no es muy grande.
She'll find them. How big is Santorini?
No es ni de cerca tan malo cómo despertar en Santorini y darte cuenta de que saltaste a un barco
Doesn't that nearly as bad as waking up that morning in santorini finding you jumped on a boat.
Qué tal Santorini?
What about santorini?
¿ Qué pasó en Santorini?
What happened in santorini?
Lo que estabas buscando allí es por lo de Santorini
It's about santorini what you were looking for there.
Solo que ya no está en Santorini. Está en Fiji
Only it's not in santorini anymore. it's in fiji.
Es sobre Santorini, lo que estuviste buscando encontraste a mi padre?
It's about Santorini, what you were looking for there. You found my father?
Hace 3.600 años la isla griega de Santorini sufrió una de las más devastadoras explosiones volcánicas.
About 3,600 years ago, the Greek island of Santorini experienced one of the most devastating volcanic explosions ever.
En el 2006, los científicos descubrieron que la erupción de Santorini fue incluso mayor que lo que se creía originalmente.
In 2006, scientists discovered that the Santorini eruption was even larger than originally believed.
Descubrí que se casó de nuevo Hace dos años, en Santorini
I found out he was getting remarried, two years ago, in Santorini.
¿ Y qué pasó en Santorini?
Finally. What happened in Santorini?
A esas puestas de sol en Santorini...
Those santorini sunsets...
En el corazón de la historia estaba un pequeño archipiélago 100 km al norte de Creta. Hoy, esa cadena de islas se conoce como Santorini famosa por sus bonitas casas blancas y su rivera escarpada. Pero en el tiempo de los minoicos este era un puerto bullicioso la clave para su imperio comercial.
At the heart of the story was a small archipelago 100km north of Crete. famous for its pretty white houses and rugged coastline. the key to their trading empire. a centre of industry that helped fuel what was at the time
Pero Santorini tenía un secreto mortal. Los minoicos desconocían que estaba asentada sobre uno de los bordes de las mayores placas del planeta.
But Santorini held a deadly secret. it sat above one of the Earth's major plate boundaries.
Santorini se formó cuando la placa africana empezó a deslizarse bajo la placa europea. A medida que la placa africana se fundía dentro de las profundidades de la Tierra la roca fundida salió a la superficie para crear lo que actualmente es un volcán. Hace unos 3.500 años este volcán hizo lo que tienden a hacer los volcanes explotó.
Santorini formed when the African plate started sliding below the European plate. molten rock rose back to the surface to create what is actually a volcano. this volcano did what volcanoes tend to do - it blew up. 000 years.
Todavía hoy se puede ver porqué fue tan devastadora esa erupción en los acantilados alrededor de Santorini.
Today you can still trace why the eruption was so devastating in the cliffs around Santorini.
La erupción de Santorini fue un evento extremo.
The eruption of Santorini was an extreme event.
En medio de toda esta historia, había un pequeño archipiélago... a 1.000 km de Creta. Hoy, este archipiélago lo conocemos por Santorini, famoso por sus casas blancas y sus escapados acantilados. Pero en la época de los Minoicos era un puerto con mucho tráfico, la clave para un imperio comercial.
At the heart of the story was a small archipelago 100km north of Crete. famous for its pretty white houses and rugged coastline. the key to their trading empire. a centre of industry that helped fuel what was at the time
Pero Santorini escondía un terrible secreto. Aunque los Minoicos no lo sabían, se encuentra sobre uno de los mayores límites de placa de la Tierra.
But Santorini held a deadly secret. it sat above one of the Earth's major plate boundaries.
Bueno, dice... "Santorini" entre corchetes.
It doesn't mean a thing to me. Well, its says... "Santorini" in brackets.