Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Sears
Sears Çeviri İngilizce
583 parallel translation
No veo nada aqui para Sears.
I don't see nothing on here for Sears.
Bendice a Sears, Roebuck y Coe.
Bless Sears, Roebuck and Coe.
Sears y Ward.
Sears and Ward.
Eh, mira lo que tengo. ¡ Un catálogo de Sears y Roebruch!
Hey, look what I got a Sears, Roebuck catalog!
- Sí, ¿ señorita Sears?
Miss sears?
Señorita Sears, la señora Buckley.
Miss sears, mrs. Buckley.
Señorita Sears...
Miss sears.
Gracias, señorita Sears.
Thank you, miss sears.
Supongo que es usted la señorita Sears.
I take it you're miss sears. I'm mr. Littleton.
¡ Lárgate! ¿ Qué le pasa, señorita Sears?
What's the matter, miss sears?
Señorita Sears, hoy en día no se puede tratar así a los pintores.
Miss sears, you can't treat painters like that these days.
Fue a los almacenes Sears, para hablar de las rebajas, Sr. Haskins.
He went down to see about the monthly sales Mr. Haskins.
Como quema mis ojos.
How it sears my eyes
Como quema Como quema mis ojos.
How it sears How it sears my eyes
Siempre llameante. Como quema mis ojos.
Ever flaming How it sears my eyes
Hace 20 años, cometí el error de pensar que podría educar a una chica que se compraba los sombreros en catálogos baratos.
Twenty years ago I made the mistake of thinking I could civilize a girl... who bought her hats out of a Sears Roebuck catalog.
Si quisiera un amigo, tendría que pedirlo por correspondencia.
If I wanted a friend, I'd have to send to Sears Robuck.
- Es baratísima.
- It's just early Sears, Roebuck.
Buenas tardes, Sr. Sears.
Good afternoon, Mr. Sears.
Sears, tienes que presentarte ante mí en un mes.
Sears, you're to report to me in just one month.
Seguro que el Sr. Chambers no quería parecer tan pesimista, Sr. Sears.
I'm sure Mr. Chambers didn't really mean to sound so pessimistic, Mr. Sears.
- ¿ No es así, Sr. Sears?
Don't we, Mr. Sears?
Vamos a ver, Harold Sears.
Now let me see, Harold Sears.
Mis amigos me llaman "Elástico" Sears.
My friends call me "Stretch" Sears.
Harold Sears.
Harold Sears.
Vaya, Sr. Sears, no debe ser tan susceptible.
Oh, dear, Mr. Sears, you mustn't be sensitive.
¿ Quiere pasar el resto de su vida en prisión, Sr. Sears?
Do you want to spend the rest of your life in stir, Mr. Sears?
Por favor, Sr. Sears, si no tiene un poco más de cuidado en el futuro es decir, no habrá ningún futuro.
Please, Mr. Sears, if you're not a little more careful in the future... there isn't going to be any, future, I mean.
Si están contentos con usted y si se esfuerza, Sr. Sears quizá le den algo más permanente en la tienda.
If they are pleased with you, if you try, Mr. Sears... it may lead to something more permanent in the store.
Allí está, Sears.
There you are, Sears.
Por favor, recuerde el espíritu navideño, Sears.
Please, remember Christmas spirit, Sears.
Sears, su bigote.
Sears, your mustache.
- Sr. Sears, aquí está.
Mr. Sears, here you are.
¿ Cómo le fue hoy, Sr. Sears?
How was it today, Mr. Sears?
Es usted un hombre muy versátil, Sr. Sears.
You're a very versatile man, Mr. Sears.
Lamento que no le guste su trabajo, Sr. Sears.
I'm sorry you don't like your job, Mr. Sears.
No tiene que gustarle, Sr. Sears.
You don't have to like it, Mr. Sears.
Sr. Sears, realmente lo ha hecho de maravilla.
Mr. Sears, you've stuck it out beautifully. You really have.
" Querido Sr. Sears, sé cuán grande es la tentación, en especial en navidad...
"Dear Mr. Sears, I know what temptation is... " especially at the Christmas season...
Sears.
Sears.
Sears robó un valioso objeto de la tienda y el traje de Santa Claus que lleva puesto.
Sears stole a valuable piece of merchandise from the store... in addition to this Santa Claus suit he's wearing.
¿ Un avión de juguete, Sr. Sears?
A toy airplane, Mr. Sears?
Pero es la primera vez que escucho eso y seguro que Sears también.
But it's the first I've heard of it and I'm sure it's the first Sears has, too.
¿ Por qué no le preguntamos al Sr. Sears?
Really now, why don't we ask Mr. Sears?
Por supuesto que pagará el avión, ¿ no es así, Sr. Sears?
Of course you'd like to pay for the airplane, wouldn't you, Mr. Sears?
Bueno, Sears, la señora me convenció.
Well, Sears, she's got me.
Sr. Sears, ahora realmente luce como Santa Claus.
You know, Mr. Sears, you really do look like Santa Claus now.
Si me rompes el violín nuevo, Pinky... colgaré tus ojos de las cuerdas.
Bust my brand-new Sears-Roebuck fiddle, Pinky... and I'll string your eyeballs on the catgut.
Hice el equipaje, lo deshice, me lavé el pelo una docena de veces, leí el catálogo Sears Roebuck de principio a fin.
I packed, unpacked, washed my hair a dozen times... read the Sears Roebuck Catalog from cover to cover.
Me quedé en casa e hice poemas sobre lo que vendían en Sears, Roebuck.
I stayed home and made up poems about what was on sale at Sears, Roebuck.
Está sentado allí con la Sra. Sears, la Sra. Williams - y la Sra. Reynolds.
He's sitting up there with Mrs. Sears, Mrs. Williams and Mrs. Reynolds.