Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Sed
Sed Çeviri İngilizce
7,151 parallel translation
No tengo sed.
I'm not thirsty.
La comida salada sólo les dará más sed.
Salty food will only make you thirsty.
Los animales no tienen sed de conocimiento ni se esfuerzan en mejorar.
Animals do not thirst for knowledge and strive to better themselves.
Sed testigos de Ivan, el vil Ivan, que aplasta cráneos y rompe huesos con sus manos desnudas.
Witness Ivan, vile Ivan, who crushes skulls and breaks bones with his bare hands.
Sed testigos del vil Ivan.
Witness the vile Ivan.
Meg, Tevin, sed buenos.
Meg, Tevin, be good.
Ahora que compartimos la sed, el hambre, hablaré con él.
Now that we share the cravings, the hunger, I'll speak to him.
Pero la sed se fue contigo.
But the thirst came right along with you.
Por eso Elsa os trajo aquí... sed nuestro acto principal.
That's why Elsa brought you here- - be our headline act.
Soy emocional, estoy sonrojado y con hambre y sed.
I'm emotional, I'm flushed and hungry and thirsty.
Usted tiene pica para el misma razón por la que usted está sed y enrojecida y sentirse extraño, y... sin ánimo de ofender, pero sus areolas eran también muy, um...
You have pica for the same reason that you're thirsty and flushed and feeling weird, and... no offense, but your areolas were also very, um...
Este odio convirtió a alguien sensible y tranquilo... en un monstruo despiadado, con sed de venganza y sangre.
That hatred turned a calm, sensitive individual into an unstoppable monster thirsty for revenge and blood.
¿ Quién tiene sed?
Who's thirsty?
Sed siempre buenos con vuestra madre.
Always be good to your mother.
Quizá la muerte pondrá fin a esta sed sin fin de compartir nuestras ganancias.
Perhaps death will put an end to his ceaseless demands to share our profits.
Aquí, debe tener sed.
Here, you must be thirsty.
Pero cuando se despertó a la medianoche, la reina era... ¿ Sed?
But when she awoke at midnight, the Queen was... thirsty.
Tengo mucha sed.
I'm really thirsty.
- Sí, pero tenía sed.
Yeah, because I was very thirsty.
Tengo sed.
I'm thirsty.
- La tocineta me da sed.
- Raw bacon makes me thirsty.
"A menudo siento sed, con la esperanza de que tu presencia me de un nueva vida."
"I often feel parched, hoping that your presence will breathe new life in to me"
Tengo mucha sed.
[clears throat] I'M SO TERRIBLY THIRSTY.
¿ Vas a elegir un momento como este para tener sed?
- YOU'RE GONNA PICK A TIME LIKE THIS TO BE THIRSTY?
Sed felices, los dos.
Be happy, both of you.
Tengo una sed increíble.
I've got a powerful thirst.
Morirás de sed, a no ser que tomes el atajo que te doy.
Either you die of thirst or you take this shortcut.
Hay otra fuerza, un tipo distinto de hambre, una sed que nunca se sacia y que no puede extinguirse.
There is another force, a different type of hunger, an unquenchable thirst that cannot be extinguished.
¿ Tienes sed?
You thirsty?
Pensé que tendrías sed.
I thought you might be thirsty.
Motivados por la codicia y por la sed de venganza, es muy posible que regresen con fuerzas renovadas.
Motivated by greed and by the need for revenge, they're very likely to return with renewed strength.
Por favor, tengo sed.
Please, I'm thirsty.
Entonces es nuestro sitio... para morir de sed?
So it's our place to die of thirst?
Vamos a tener sed muy pronto.
= = Let's thirst soon.
¿ Dónde podría llevar a Toya, entre la sed y la sequía?
Where would I take Toya, between thirst and drought?
Me dio sed.
I got thirsty.
- ¿ Tienes sed?
- Thirsty?
- Tiene sed.
- She's thirsty.
Sed también.
Thirst too.
El hijo de puta que no tenga sed es el que nos ataca.
The motherfucker who ain't thirsty is the one hitting us.
Dijiste que el hijo de puta que no tuviera sed es el tipo que nos está atacando.
You said the motherfucker who ain't thirsty is the guy who's hitting us.
¿ No es suficiente sed de ti?
Is that not thirsty enough for you?
Cuando uno bebía, el otro ya no tenía sed.
When one drank, it quenched the other's thirst.
Él también debía de tener sed.
Because like them, it had to be thirsty.
Una vez, en el desierto, todos teníamos hambre y sed, pero Hamilton, no.
One time, in the desert, everyone was hungry and thirsty, but not Hamilton.
Tengo tanta sed.
I'm so thirsty.
¿ Por qué tengo tanta sed?
Why am I so thirsty?
- Bien, sólo porque tengo sed.
All right, just because I'm really thirsty.
Cariño, tienen sed, estoy seguro.
Darling, you are thirsty, I'm sure. Will!
Sed pacientes.
Be patient.
Llevo toda la noche chupándole, es que tengo mucha sed.
I've been a very thirsty girl.