English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Sell

Sell Çeviri İngilizce

38,637 parallel translation
No solo lo he vendido, me han invitado a la boda.
Not only did I sell it, I got invited to the wedding.
En fin, estoy buscando otras cosas para vender, ¿ tenéis algo de lo que queráis libraros?
Anyway, I'm looking for other stuff to sell, you guys got anything you want to get rid of?
Me lo ha dado para que lo venda.
She gave it to me to sell.
¿ Y esa papeleta? ¿ No habréis vendido esas papeletas?
But you didn't sell those tickets, did you?
¡ Pero que estas papeletas no se podían vender!
But we couldn't sell these!
Yo no me vendo por dinero.
I don't sell myself for money. Fuck!
Así que, ¿ crees que tu hermana nos ayudará a vender este sitio?
So, do you suppose your sister will help us sell this place?
Es una microeconomía. Los niños venden en cooperativa para reciclar... y una red de recolección compra al lado de las vías.
It's basically it's own micro economy, with the gangs working as little recycling cooperatives, and a network of collection centers located right off the tracks for them to sell to.
- Dese por vencido, o le diremos a la policía que intentaba vendernos un sintético robado.
- Just give it up, or we'll tell the police you tried to sell us a stolen synth.
Sí, quiero vender un Serafín.
Yeah, I'm looking to sell a Seraph.
Vendo sexo, hombre.
I sell sex, man.
Sería mejor que vendieras drogas.
You might as well sell drugs.
Vendo drogas.
I sell drugs.
Véndelas hasta que te hagas rico.
Mm-hmm. Sell it till you get rich.
No todos los negros pueden vender drogas ni todos los negros pueden rapear.
Every nigga can't sell drugs, just like every nigga can't rap.
Van a venderlos por dos mil dólares cada uno.
They gonna sell them pups for 2K each.
- y a vender joyas de turquesa.
- and sell turquoise jewelry.
Vende todas las acciones.
Sell all related funds.
Véndelas todas, ahora.
Sell everything. Right away.
Cuídense de los falsos profetas que les venderán un futuro falso, de los malos profesores, de los líderes corruptos y las compañías sucias.
Beware of false prophets who will sell you a fake future, of bad teachers, corrupt leaders and dirty corporations.
Venderemos y seremos vendidos.
We'll sell and be sold.
Vendes hierba fuera de la tienda.
You sell weed out of the store.
Vendo maría en la tienda gran parte / todo el tiempo, y lo más importante, puedo ser muy egoísta.
I do sell weed at the store most / all the time, and most importantly, I can be pretty selfish.
Robé esa escultura del estudio de alguien... y luego traté de venderla a través Martin, pero Martin la tomó y te la dio.
I stole that sculpture from a certain somebody's studio and then I tried to sell it through Martin, but Martin took it and gave it to you.
Quizá deberías venderlo.
Then maybe you should sell it.
Lo que tú vendes.
That thing you sell.
Eh, eh, eh, tía, yo no vendo mierda.
Hey, hey, hey, girl, I don't sell shit.
¿ Sabes? Warren tuvo que vender su Bergonzi.
You know, Warren over there has had to sell his Bergonzi.
Las vendemos al gobierno y obtenemos beneficios.
Sell it to the government and make profits.
[Steve] Para esconder una mala noticia, hay que encontrar una mejor y pregonarla a viva voz.
[Steve] Best way to make a bad story go away is to come up with a better story... and sell it hard.
Deberían venderte los zapatos junto con el coche.
So they should sell you the car and the shoes.
- Diría que vendas tu cuerpo, pero no.
- I'd say sell your body but don't do that.
Entonces la venderá.
So you sell it.
Y... está claro que los pueden vender.
And, uh, you guys can totally sell these.
Pueden vender estas cosas si lo quieren.
You can sell the shit out of these if you want.
¿ Intentando venderme una mentira sobre alguna oportunidad de negocio?
Trying to sell me a bullshit line about some business opportunity?
No tienes que endosarme un cuchitril.
You don't have to sell me on a dump.
No intento endosarte nada.
I'm not trying to sell you on anything.
El mes pasado, no hemos vendido ni 200 papelinas.
We didn't even sell two hundred units last month.
Ahí dentro es vuestra casa, podéis hacer lo que queráis, también podéis vender la merca, pero ninguno de vuestros hombres debe salir de aquí. ¿ Está claro?
You can do what you like in your house, even sell stuff, but none of your men can go out, got it?
Esa mierda en los Quartieri está en 28-30 euros el kilo. ¿ Cómo coño es posible que la vendáis vosotros en 48?
Screw you, others sell at 30, how come you're selling at 48?
Si entra en la casa, quizá se la vendas a algún otro violador.
If she comes inside, you might sell her to the nearest child molester.
Deberías expandir tus horizontes y vender historietas en la tienda.
You know, you should broaden your horizons and sell some comics at the store. It'd be dope.
¿ Robas mi furgoneta, la cual adoro, la cual tengo desde antes de conocerte, la vendes y te gastas mi dinero en todo esto?
You... you... you steal my van, which I love, which I've owned way before I met you, and you sell it and you spend my money on all of this?
¡ No era tuya, no podías venderla!
It wasn't yours to sell!
¿ Vamos a venderlas?
We're gonna sell'em?
No, tan solo es que no quiero vender.
I'm not, I just don't want to sell.
Porque somos del South Side y no nos vendemos.
'Cause we're South Siders and we don't sell out.
¿ Por qué debería venderlo si me va bien?
Why should I sell if I'm doing well?
Simplemente, no creo que mi conciencia me permita vender.
I-I just don't think that my conscience will allow me to sell.
No pienses que no puedes.
Don't sell yourself short.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]