Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Served
Served Çeviri İngilizce
10,290 parallel translation
- Ha sido citado.
- You've been served.
¿ Michael te envía los papeles de divorcio?
Michael served you with divorce papers?
Fue acusado de acoso, la batería, fue condenado a un año, que se sirve 8 meses, y fue lanzado hace dos semanas.
He was charged with stalking, battery, was sentenced to a year, served 8 months, and was released two weeks ago.
¿ A qué interés público se sirve si se niega a los londinenses el conocimiento de un diabólico cirujano en su entorno, que actúa en una aparente imitación del infame loco de Mary Shelley,
"What public interest is being served by denying Londoners " the knowledge of a diabolical surgeon in their midst, " acting in apparent imitation of Mary Shelley's infamous madman,
Species era una especie de guardia del pasillo para'Todos'.
Species served as a kind of hall monitor for Everyone.
La obstrucción de la Agente Branch ha cumplido su propósito.
Agent Branch's obstructionism has served its purpose.
Ella cumplió con su función.
She served her function.
He estado jugando por ahí con un cordero de primavera servido con una alcachofa en escabeche.
I've been toying around with a spring lamb served with a pickled artichoke.
Robó a la familia que servía y huyó por la noche.
She stole from the family she served, and fled in the night.
Vamos a servir el almuerzo.
Lunch is being served. Ay, ay, ay.
Serví en Vietnam.
I served in Vietnam.
Lo encontraron culpable... cumplió 3 años de sentencia.
For Mr, er... Edalji. He was found guilty, served a sentence of three years.
- Cumplió su sentencia, Woodie...
~ He's served his sentence, Woodie.
Prestó servicio en Sudáfrica y por cortesía pregunté...
He served in South Africa and it seemed only civil to ask -
El primer plato va a servirse.
Your main course is served.
Brendan Harvey... condenado dos años por falsificación.
Brendan Harvey- - served two years for forgery.
Lo quiero servido en bandeja.
I want him served on a platter.
Esa estrategia me sirvió en mis 20 y en mis 30.
That strategy served me well in my 20s and 30s.
Serví a las órdenes de Rowan, asesiné a petición suya, heredé misiones suyas cuando fui comandante.
I served under Rowan, killed at his behest, inherited missions from him when I became command.
No solo a nuestra inteligencia... a la gente de Virginia y a todas las buenas y patrióticas primeras damas que en silencio y orgullosas sirvieron a nuestra gran nación antes que ella.
Not just to our intelligence... to the people of Virginia and to all of the gracious and patriotic first ladies who quietly and proudly served our great nation before her.
El presidente tiene seguridad de que se hará justicia en el caso de la alférez Martin.
The president is confident that justice will be served in Ensign Martin's case.
El desayuno está servido.
Breakfast is served.
Es posible que me haya pasado anoche.
It's possible I may have been over-served last evening.
Listo para 5 pulgadas, CIWS, todas las armas de la tripulación atendidas y la paja de babor.
Ready to 5-inch, CIWS, all crew-served weapons and port-side chaff.
¿ Qué medida se tomó?
What action was served?
siempre he estado ahí para ti y tú me sirves a un violador porque no podías esperar para saltar a la cama con Eric!
I have always been there for you, and you served me up to a rapist because you couldn't wait to jump into bed with Eric!
Fue condenada a dos años y cumplió diez meses.
She was sentenced to two years and served ten months.
Eva sirvió a su propósito.
Eva served her purpose.
El artículo 45 dice que ninguna orden judicial servirá en un caso federal sin la firma del juez que la promulgue.
Article 45 states no warrant can be served in a federal case without a signature from the presiding judge.
Y como siempre se ha dicho, "Hip-hop es un plato que se sirve crudo", como la siguiente MC, la poderosa señorita ¡ Freda Gatz! * Soy Derek Jeter lanzando * * Lanzando *
And like it's always said, "Hip-hop is a dish best served raw," like this next MC, the powerful Miss Freda Gatz! ♪ ♪ ♪ I'm Derek Jeter with the pitch ♪ ♪ Pitch ♪
Puedo ofrecer homicidio involuntario, veinte años por cada uno, servidos al mismo tiempo.
I can offer manslaughter, 20 years on each, served concurrently.
Y ahora que se ha hecho justicia, se levanta la sesión.
And now that justice has been served, I declare this court adjourned.
A un compañero que estaba aquí.
A guy I served with, I heard he, uh... he was here. Oh.
Nunca estipulamos a su uso, y la defensa nunca nos sirvió con notificación a producir el original.
We never stipulated to its use, and the defense never served us with notice to produce the original.
Toneladas de papeleo, y un caso nunca se cierra del todo hasta que se celebra el juicio y se cumple la sentencia en su totalidad en prisión.
Tons of paperwork, and a case is never truly done until the trial is complete and the sentence is served completely to its fruition in prison.
Papá no nos dejaba venir aquí porque servían chop suey.
Daddy didn't let us come here because they served chop suey.
Serví en combate en Irak.
I served in combat in Iraq.
Sirvió allí una vez.
He served there once.
Le han servido.
You've been served.
Sé, por ejemplo, que ningún hombre que te haya amado te ha servido.
I know, for instance, that no man who has ever loved you has ever served you.
Cada hombre en tu vida se ha servido sino a sí mismo.
Every man in your life has served but himself.
Stanbow era un soldado.
Stanbow served as the muscle.
Oh, la cena está servida.
Ooh, dinner is served.
Si no quiere la ceremonia aparatosa de ser servido por un profesional, por mí como si se va a casa y come comida de gato en el váter, pero mientras esté aquí, yo le echaré la pimienta.
If you don't want the pomp and circumstance of being served by professional wait staff, you can go home and eat cat food over the toilet for all I care, but while you're here, I will grind your pepper.
La cena está servida.
Dinner is served.
La cena se sirve.
Dinner is served.
Espera, ¿ quién le sirvió durante el servicio de bebidas?
Wait, who served him during drink service?
Aaron, ¿ quién te ha servido esta bebida?
Aaron, who served you this drink?
Es un bisteck marinado y servido con una reducción de vino tinto.
It's a marinated strip steak served in a red-wine reduction.
Con una comida abundante servida en mesas.
With a solid meal served at proper tables.
¿ La voz del Sr. Gandhi?
But we in Congress maintain that your interests are best served by one voice. No. The voice of Mr Gandhi?