English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Shortly

Shortly Çeviri İngilizce

5,121 parallel translation
Desapareció justo antes del arresto de su madre.
He disappeared shortly before his mother's arrest.
Lo haremos en breve.
We will shortly.
Y por poco.
And shortly.
A continuación, poco después de que, acondicionador luego entra.
Then shortly thereafter that, conditioner then comes in.
Y poco después de eso, compró la casa y nos dijo que nos podíamos quedar
And shortly after that, he bought the house and said that we could stay.
Tus videos llegarán pronto.
Your tapes will be here shortly.
Anunció la bancarrota poco después de esto.
And he announced bankruptcy shortly after that.
Muy poco después, una cantidad muy importante de dinero se le ofreció a una universidad para hacer pruebas parapsicológicas.
Very shortly after, a very substantial amount of money had been offered to a university to do parapsychological tests.
Poco después de esta conversación en el pasillo, ambos podíamos hacer que mágicamente el rotor se moviera en la dirección que quisiéramos y el personal del MacLab personal nunca lo sabría.
Shortly after that hallway conversation, both of us could magically make the rotor move any direction that we wanted to, and the MacLab personnel never caught on.
Caballeros. Vamos a salir del hiperespacio dentro de poco.lt ; / igt ;
We'll be coming out of hyperspace shortly.
Tome asiento, y lo atenderemos en un momento.
Please, take a seat, and we'll be with you shortly.
Disfrutar la vista porque, en breve, el edificio en el que están parados estará rodeado por el ejército de Azmenistán.
But try to enjoy the view because shortly, the building that you're currently standing in will be surrounded by the Azmenistan army.
Regresaremos en breve.
We'll return shortly.
Deberíamos estar limpios o limpiar todo rápido.
We should be clear or clearing shortly.
David volvió a comunicarse conmigo.
Shortly after this David finally reached out to me again.
La orden del consejo llegará enseguida.
The order from the board will come through shortly.
Esperamos estar en contacto con él en breve, para darle la ayuda que necesita. "
We hope to be in contact with him shortly to get him the help that he needs. "
quieres que me siente aquí en breve?
you want me to sit here shortly?
En breve verá un arco iris pasando a través de él.
Shortly you shall witness a rainbow passing through it.
Volveré pronto.
I shall return shortly.
Alguien estará contigo enseguida.
Somebody will be with you shortly.
¿ Sabe que el príncipe Zafran estará anunciando su compromiso en breve?
Do you know that Prince Zafran will be announcing his engagement shortly?
Estaremos brevemente en Londres para una visita de dos días.
We will shortly be in London for a two day visit.
Haré una exhibición en Londres en breve.
Doing a showing in London shortly.
Llegaremos pronto.
We'll be there shortly.
Después enseguida empecé a trabajar... una colección con muselina.
Shortly after, I started to work on a collection in chiffon.
Lo tendré en breve.
I will shortly.
Volveré muy pronto.
I will be back very shortly.
Y poco tiempo después, tu Padre dejó Zyl para comenzar con su vida.
Your father left town shortly after to begin his life.
Él estará en mi taberna en breve.
He'll be in my tavern shortly.
Llegarán enseguida.
They'll be here shortly.
Y poco antes de su muerte, destruye todas las pruebas escritas del pasado.
And shortly before her death she destroys all written evidence of the past.
Te veo pronto.
See you shortly.
"Ya estamos llegando, yeah!"
We arrive shortly, yeah!
Esperamos tener el dinero desaparecido de vuelta en breve.
We expect to have the missing money back shortly.
WikiLeaks pateó el avispero y el enjambre vino hacia nosotros. Poco tiempo después, Satoshi desapareció de los foros y jamás se volvió a saber de él.
Shortly after that satoshi disappeared from the forums and was never heard from again.
Harry, sabemos que telefoneaste a tu tío anoche... y él se fue de la casa enseguida después de ese llamado.
Harry, we know you telephoned your uncle last night and he left the house shortly after that call.
Bueno, ella se fue poco después de que se sacara esta foto y abrió el salón de té.
Well, she left shortly after this shot was taken and opened the tea room.
Le interrogaré en breve y lo descubriré.
I'll be interrogating him shortly, and find out.
Actividades especiales deberían tener a Bauer pronto.
Special activity should have Bauer shortly.
Poco después lo he encontrado asesinado.
Shortly after that I found him murdered.
La información les llegará por correo electrónico en breve.
Briefing packets will be in your inboxes shortly.
Distribuiré protocolos y responsabilidades en breve.
I'll be issuing protocols and responsibilities shortly.
Habla a usted en breve.
Speak to you shortly.
Bien, se podría argumentar que su participación en todo esto fue vital, después de todo fue él quien avisó a un joven del hecho de que otro joven, su enemigo jurado, estaría en la tienda en breve.
Now it could be argued that his involvement in all of this was vital, after all it was he who alerted one young man to the fact that another young man, his sworn enemy, would shortly be in the shop.
Y poco después desaparecen esos ocho.
And shortly after, all eight disappeared.
Poco después de abrir.
Shortly after it opened...
El monto robado se estima en $ 9 millones de dólares.
The International Bank Trust this morning shortly after it opened. The robbers made off with close to nine million dollars.
Douglas frecuentó a una mujer poco antes de conocernos.
Douglas met a woman shortly before we met.
Pronto los veremos en el campo de cacería.
Good luck. We'll see you shortly on the hunting grounds.
El robo fue decubierto pasadas las siete de hoy por un portero.
Theft was discovered shortly after seven this morning - by one of the porters.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]