Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Sie
Sie Çeviri İngilizce
501 parallel translation
No me gusta que me trates de Ud.
I don't like it that you still call me "Sie".
Mire, si no le importa, debo...
- Sie duerfen hier nicht rein. - If you don't mind, I must... - Was?
¿ Puede identificar el barco?
Können Sie den Dampfer ausmachen?
- Buenos días. ¿ Habla inglés?
Guten tag. Sprechen sie englisch?
¡ Deténgase! ¡ Deténgase!
Halten sie!
- ¡ Me ha robado! - ¡ Ladrón!
Halt sie!
Está encendido. Pare.
Halten sie!
Espere. Pare.
Halten sie!
Espere.
Halten sie!
- ¡ Mi querida enfermera Erna!
- Lch liebe Sie, Nurse Erna.
- ¿ Bebemos "Kirshwater"?
Was nehmen Sie, Fräulein? She and I, we drink Kirschwater.
- Claro.
Und Sie?
Ya va siendo hora.
How much longer Sie?
ALEMÁN.
Bitte, wollen Sie das Fräulein hierher holen.
¿ Dónde está la novia?
- Sie will nicht kommen.
- No va a venir. - ¿ No va a venir?
- Sie will nicht kommen?
Nos han visto.
Sie haben uns gesehen.
- ¿ Nos han visto?
- Haben sie uns gesichtet?
¡ Por favor, avise al Capitán! ¡ Por favor, avise al Capitán!
Bitte holen Sie den Kapitän, bitte rufen Sie den Kapitän.
Ya debe estar cerca de Kiel.
Sie muss schon dicht bei Kiel sein.
¿ Qué van a hacer con él?
Was machen sie mit dem?
Hola, escuche.
Hallo, hören Sie.
Responda.
Antworten Sie doch.
Si sigue hacia la derecha...
Also wenn Sie rechts in die Straße einbiegen...
Siga llamándome "srta. Gisa"... y yo Sr....
You ( Sie ) better stick with "Mrs. Gisa", and I with Mr...
¿ Cómo te... cómo se llama Ud.?
What's your ( Du )... What's your ( Sie ) name, anyway?
¿ "Tú" o "Ud."?
Du or Sie?
Quédese con esto, como quieras.
You ( Sie ) can do as you ( Du ) please.
- ¿ Habla alemán?
Sprechen Sie deutsch.
Déme fuego, por favor.
Bitte, geben Sie mir Feuer.
Disculpen.
Verzeihen Sie, bitte.
¿ Qué hace aquí fuera a estas horas?
Was machen Sie hier so spat in der Nacht?
- Ya he acabado con usted.
Lassen Sie sich das Madel in Ruhe.
Y ahora, cuando le necesita... No estamos bromeando.
Wir wissen ganz genau dass Sie seine Mitarbeiterin sind.
- Ha hablado en alemán. - ¿ Qué?
Kommen Sie spater, bitte.
Te garantizo que sabe hablar alemán.
I'll guarantee you she can sprechen sie Deutsch.
Por favor, un café...
Bitte, haben Sie kaffee?
Sprechen Sie Deutsch?
Sprechen Sie Deutsch?
Mire, teniente...
Sehen Sie, Herr Leutnant.
Pasen.
Kommen sie.
- Encantado.
Ich hoffe, Sie werden sich gut unterhalten.
- No importa quién
- Don't care who-sie
- Ya me entiendes
- I mean you-sie
Más preguntas.
Sie ist bei dir zu Hause mit deinem besten Freund.
¡ Sargento, espere!
Konnen Sie nicht ein bisschen vorsehen?
- Deje en paz a la chica.
Sie kennen seine Ideen.
Muy bien, señorita, ya hemos esperado demasiado.
Sonst gebe ich sie jemanden, der andere Methoden anwenden wird. Also, wir haben lang genug gewartet.
¡ Desembuche!
Sie kennen seine Ideen.
Sabemos perfectamente que es su colaboradora.
Sie lugen.
Es la única persona que puede salvarle. Ya les he dicho que pierden el tiempo.
Sie allein kann ihn retten.
- ¿ Algo más? - No, gracias.
Sind Sie fertig mit den Brotchen?