Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Siempré
Siempré Çeviri İngilizce
344,427 parallel translation
¿ Así que debes tener esa máquina en el pecho por siempre? ¿ Como yo con la bala de ese policía?
So you gotta have that machine in your chest forever, like me with that cop's bullet?
Siempre hay más.
There's always more.
Siempre me dije que era una casualidad, podría haberle pasado a cualquiera, pero no lo hizo.
I always told myself it was a fluke, could have happened to anybody, but it didn't.
Esto siempre ha ido sobre Claire, siempre lo ha sido.
This has always been about Claire, always has been.
Recuerda... siempre hacia la derecha.
Remember... always to the right.
Esto es como siempre pasa.
This is how it always happens.
Su cabeza siempre estaba en su computadora.
His head was always in his computer.
Un desvalido siempre necesita alguien de su lado.
An underdog always needs someone on his side.
Siempre fue un niño tan dulce.
He was always such a sweet boy.
Entonces, ¿ por qué preocuparse por usar una noticia falsa siempre y cuando pongas una G en tu columna?
So why concern yourself with using a fake news story as long as it puts a W in your column?
Con amor siempre, Chloe ".
Love always, Chloe. "
Donde Tamra Collins está siempre sonriendo, de fiesta en fiesta y pasándoselo en grande.
Where Tamra Collins is always smiling, always at a party, and always having a great time.
Siempre he ido a los bailes con un familiar, pero ahora tengo un novio.
I've never been to a dance with a date that wasn't a relative, and now I have a boyfriend.
Oye, siempre asume que hablo de sexo.
Just always assume I mean sex.
Comprar condones siempre da vergüenza.
Buying condoms is inherently embarrassing.
Pues para Sam, mi novio, la vida siempre es así, todo el tiempo.
Well, for my boyfriend Sam, life is always like that all the time.
¿ Quieres quedarte aquí para siempre?
Are you looking to stay here forever?
¿ Quieres quedarte estancado donde estás para siempre?
You want to be stuck where you are forever?
Siempre hago ambas cosas.
I'm always doing both.
¿ Ustedes siempre pelean así?
Do you guys always fight like this?
Y... aunque he amado mi tiempo libre, no será para siempre.
And... even though I've loved my time off, it won't be forever.
No siempre es felicidad, pero quiero amar lo que hago.
It's not always bliss, but I want to love what I do.
- y siempre hemos estado bien.
- we've always been fine.
Cuando te unas a mí... al fin seremos la familia que siempre debimos ser.
When you join me, we can finally be the family we were always meant to be.
He leído sobre hadas madrinas y siempre se presenta una.
I've read about fairy godmothers, and they always come alone.
Siempre cumple sus promesas.
She always makes good on her promises.
Si la matas o la destierras antes de recuperar el corazón de Gideon... lo perdería para siempre.
If you kill her or banish her before I find my son's heart, he will be lost to me forever.
Los Salvadores pueden darse el lujo de hacer siempre lo correcto.
Well, Saviors have the luxury of always doing the right thing.
Entonces tu madre no fue siempre el Hada Negra.
So, your mother wasn't always the Black Fairy.
En cierta forma, siempre lo supe.
In some ways, I always knew.
que siempre hay más.
there's always more.
El Hada Negra se ha ido para siempre.
The Black Fairy has been banished for good.
Tal vez no siempre sea claro... pero todo lo que hago es por ustedes, para protegerlos.
It may not always seem apparent at the time, but everything I do is for you, to keep you safe.
Siempre quiso conocer a la mujer que salvó Nueva York.
Always wanted to meet the woman who saved New York.
Siempre serás buscado en algún lugar.
You'll always be wanted somewhere.
Lo único que quiero, lo único que siempre quise, fue que seas feliz.
The only thing I want, the only thing I've ever wanted, was for you to be happy.
Es lo que tuvo en mente desde siempre.
It's what he had in mind all along.
Siempre lo seré.
I always will be.
Te dije antes que te marcharas que siempre serías mi amiga.
I told you before you left you'd always be my friend.
Te sientes atraído. De algún modo u otro, siempre lo logra.
You're drawn to it, and somehow he gets it all the time.
Ya sea el presidente de los Estados Unidos o un inmigrante indocumentado él siempre encuentra una cierta dignidad en ambos y también encuentra un cierto poder en ambos.
[Pollack] It could be President of the United States or it could be an undocumented migrant. And he's always finding a certain dignity to both and he's also finding a certain power in both.
Siempre uso la misma clase de luz.
I still shoot with the same type of light.
Esa es siempre mi primera base.
That's always my first base.
- Él siempre estaba aquí y allí.
- So he was always here and there.
Cuando era niño, siempre dibujaba en el parque.
[Platon] When I was a kid, I would always sit and draw in the square.
No siempre se trata de lograr todos los detalles que conseguiría en un estudio.
It's not always about getting all that detail that I would get in a studio sitting.
Siempre hay luz disponible.
Always available light.
Los interiores, que siempre han sido tratados ahora comienzan a tomarse en serio.
Interiors, which for ages have been treated as being a slightly sillier side to design, is now beginning to be taken seriously.
De hecho, siempre he trabajado.
I actually had always worked.
Ilse siempre ha tratado el diseño de interiores con una seriedad y complejidad que antes no existía.
[Rawsthorn] Ilse has always treated interior design, both as a designer and magazine editor originally, with a seriousness and a complexity that was arguably lacking before.
En el primer acercamiento a un proyecto, siempre nos guardamos nuestra opinión.
When we first approach a project, we always hold off what our opinion is.