Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Sings
Sings Çeviri İngilizce
2,708 parallel translation
- Y que además canta horrible.
-... and sings awful.
No es de nadie.
- No, it's not. Nobody sings that song.
Están todos conectados, así cuando Galupa, el hombre mágico... los canta en orden, nos cantará hacia el agua.
They're all linked, so when gulapa, the magic man... sings them in order, he'll sing us to water.
Nunca nadie antes cantó en un estadio.
Who sings in stadiums?
A alguna chica pobre y fea que cante peor que yo.
Some poor, ugly girl who sings worse than me.
De lo contrario, morirán de hambre en el nombre de Dios.
If he sings movie songs, he'll earn well.
Sólo porque un hombre cante una balada con otro hombre mientras le da un masaje... no significa que lo estuviera disfrutando.
Just because a man sings a slow jam while another man's massaging him does not mean he was enjoying it.
"Uno que canta sólo para ti!"
"One that sings only for you!"
Pero nadie canta para mí!
But no one ever sings for me!
Tengo una amiga que canta.
I got a friend who sings.
Así que, canta.
So, he sings.
Y no te molestará cuando Scull cante.
And you won't be bothered when Scull sings.
El único problema es que Brennan es muy particular a cerca de para quien tiene que cantar en frente, así que...
The only trick is is that Brennan's very...... particυlar about who he sings in front of, so....
Dicen que los cisnes cantan sólo una vez, justo antes de morir.
They say the swan sings only once, just before dying.
El percibe que va a morir, así que canta.
He senses he's going to die, so he sings.
Al contrario, canta porque se alegra.
On the contrary, he sings because he's glad.
Lo adivinarán si les digo que canta como un ángel que todos los hombres lo envidian y que todas las mujeres están locas por él.
You'll guess when I say he sings like an angel. All men envy him and all women are mad about him.
Es informativo.
It sings.
Él canta, sabes.
He sings, you know.
Canta.
He sings.
Él bebe, y canta y apenas se desmorona.
He drinks, and he sings and just loses his shit.
El joven solista se mueve en el escenario, canta La Boheme, y luego baila, claro.
The young soloist steps downstage, sings from La Boheme and then dance, of course.
Y el hospital ya tiene alguien que le canta a los niños.
Besides, Teddy, hospital already has someone who sings to the kids.
- Ella actua, canta y baila.
- She acts, sings, and dances.
No si estuvo bueno, canciones románticas, yo soy romántica.
He sings romantic songs. I'm a romantic.
Pero la protagonista se sienta sobre algo canta sobre lo que quiere en la vida el público se enamora de ella y la apoyan para que lo consiga el resto de la noche. [Keane] Cuando escuché a Jodi Benson cantar Parte de tu mundo me cautivó.
But the leading lady sits down on something and sings about what she wants in life and the audience falls in love with her and then roots for her to get it for the rest of the night. KEANE :
"Canta alegremente, lo amo."
"Sings :'Whoop, Jug! I love thee..."'
Cuando dice "canta" significa que cantas la línea.
When it says "sings", it means you sing the line.
Cariño, ésta es la clase de hombre con quien deberías estar casada, no ese comunista que canta el "Feliz Cumpleaños" cada vez que se lava las manos.
Oh, sweet pea, sweet pea, this is the kind of man you should be married to, not that Communist who sings Happy Birthday every time he washes his hands.
¿ De verdad la habías oído?
Who sings it?
Os prometo que el tipo que canta esa canción es real.
The singer who sings that song exists.
Verán un documental sobre Namio Haru quién canta la canción oficial de la Expo 2015 ¡ el baile del Hola-Hola!
You'll see a documentary on Namio Haru, who sings the official Expo 2015 song, Hello-hello Dance!
# Cada pequeña ave que canta #
* Each little bird that sings
Soy el único sujeto aquí en el karaoke que canta "Templo del perro"
I'm the only guy here at the karaoke bar that sings'Temple of the Dog. "
Esperanza, cosa que anida gloriosa en el alma, que canta un ritmo sin palabras, y no se detiene jamás.
"Hope" thing made of feathers Which is perched in the soul, And sings a sound without words, And it never stops,
A diferencia de los otros lobos, canta la canción del lobo del Yukon que es la canción de la manada. "
Unlike all other wolves. He sings the song of the Yukon wolf which is the song of the pack. "
El Ghazals que canta en la televisión?
The one who sings ghazals on TV?
A em mujerque les canh
This woman who sings
Este piano está roto, pero sigue cantando. iEscuchas?
It's broken, but it still sings. Can't you hear it?
( Coro canta )
( Choir sings )
En verdad canta las malditas canciones.
Actually sings the damned songs.
# Y un pájaro solitario canta #
# And one lonesome bird sings #
El único nombre que alguien canta en los pubs de Yorkshire elevando su apestoso jarro a su pestilente boca es el de Brian Clough.
The only name anyone sings in the Yorkshire ale houses... raising their stinking jars to their stinking mouths... is Brian Clough.
Ella te elogia.
She sings your praises.
Ella canta.
- Oh, she sings.
Ella les canta a los peces y él los atrapa.
She sings to the fishes and he catches them.
Así que canta, ¿ no?
So she sings, does she?
¿ Y sabes por qué canta? - ¿ Por qué?
- Do you know why she sings?
Cada cuerpo canta una diferente armonía de la misma canción.
Each body sings a different harmony to the same song.
Vamos, nena Keira canta para papá dije que no al amor y sus tormentos hice mi suerte cada vez, sin éxito días de marcha y me heló el corazón Pero algo nuevo sucedió contigo Mi corazón vuelve a la vida, evidencia estaba allí
Come on, sweetie. It's yours. Keira sings for Dad.
¿ Quién canta?
Who sings?