English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Sip

Sip Çeviri İngilizce

6,122 parallel translation
Sip.
Yeah.
Sip Finalmente los tenemos.
Yep. Finally we've got them.
Y si la mujer de chaqueta marrón cruza la calle en el segundo sorbo, significa que debo irme a casa.
And if the lady in the tan jacket crosses the street on the second sip, then that means that I should go home.
- ¿ Me hablas a mí ni a los peces? - Sip.
- You talking to me or the fish?
Sip.
Yep.
¿ A eso le llamas un sorbo?
You call that a sip?
♪ Sólo un poco, un poco, un poco
# Just one little sip, sip, sip
♪ Sólo un poco, un poco, un poco
# One little sip, sip, sip
Sip, vivito y coleando.
Yep, alive and well.
Sip, esto no es mío.
Yup, this does not belong to me.
Sip, creo que hay una aplicación para eso ahora.
Yep, I'm pretty sure there's an app for that now.
¡ Sip!
Yipe!
Bebe un sorbo y dice :
And then he takes a sip and goes.
Siempre bebo un trago, me despierta.
I always take a little sip. Gets me going.
- Niza Koala. - Sip.
- Nice Koala.
Me ofreció un sorbo de su copa.
He offered me a sip of his drink.
- ¡ Oye, vamos, sólo un sorbo! - ¡ No!
- Hey, come on, just a sip!
Prueba un sorbo.
What if you try a sip.
Y Morty y yo estuvimos coqueteando en el sofá para uno de nuestros segmentos Sip n'Chat.
And Morty and I are cozying up on the couch for one of our famous Sip n'Chat segments.
- Sip.
- Yep.
Pruébalo.
Take a sip.
Sip. Dice que entregó una docena de máscaras de payasos
Yep... he says he shipped a dozen clown masks
Muy bien, genial, así que ustedes pasen... Sip.
Alright, great so you guys have
Un último sorbo.
One last sip.
¿ Quieres disfrutar de vino de diente de león en el país y delirar sobre el socialismo y comer caracoles de mar y caracoles y chupar la carne de un berberecho, seguir adelante
You want to sip dandelion wine in the country and rave about socialism and eat whelks and winkles and suck the meat out of a cockle, go ahead.
¿ Me daria un sorbo?
Could I have a sip?
Sip.
Yup.
Sip.
Yep. Uh-huh.
¿ Puedo beber del suyo?
C... can I sip on his?
- Sip. Diez años.
- Yep. 10 years.
Sip.
Aye.
Sip, busquemos en eso.
Aye, we're looking into that.
Buen trago.
Big sip.
- Sip.
Yep.
¡ Está bien, sip!
All right, yep!
Un solo trago habría hecho un agujero en tu estómago del tamaño de un dolar de plata. "El halcón moteado me acusa, se queja de mi elocuencia".
A mere sip would have dissolved a hole in your stomach the size of a silver dollar. Yakety, yakety, yak. "The spotted hawk accuses me, he complains of my gab."
[Suspira] Sip.
[Sighs] Yep.
Parece que alguien acaba de usar su tarjeta de crédito en una gasolinera en Colorado.
Looks like someone just used his credit card at a Gas-n-Sip in Colorado.
Bueno, dame un sorbo.
- All right, give me a sip.
- Sí, déjame probar un poco, - para quitarme los nervios.
Yeah, just a sip, a taste, to knock off the edge.
Un sorbo.
One sip.
No quiero probarlo.
I don't want a sip of that.
Ha tomado un sorbo grande.
Aw, he took a big sip for this one.
Sip. Botar en esa panza.
Bump up on that baby bump.
Sip.
- Yep. Come on, come on, come on.
¿ Qué tal si nos bebemos un poco de la bebida de papa, nena?
How about we sip some of daddy's brew, baby?
- Puedes tomar un trago.
You can have a sip.
- De nada. Sip.
Yep.
- Sip.
- Yup.
Sip.
Quite.
¿ Qué te pasa esta noche?
Wow, I don't think I've ever seen you do more than sip. What is with you tonight?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]