Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Sira
Sira Çeviri İngilizce
53 parallel translation
Acaban de concederle el título de sira su marido.
Oh, her husband's just been knighted, you know.
¡ Sira!
Syra!
- ¡ Sira!
- Syra!
Sira, léesela.
Syra, tell me what you read.
Gracias, Sira.
Thank you, Syra.
La vida es larga, Sira.
Life is long, Syra.
- Hasta pronto, Sira.
See you, Syra.
¿ Quién ha raptado a Sira?
Who kidnapped Syra?
Sira es un testigo muy importante para los culpables.
Syra is a very important witness for the guilty.
No me abandones, Sira.
Don't abandon me, Syra.
Agradezcamos al Señor el haberte iluminado, Sira.
We thank the Lord for having enlightened you, Syra.
Una declaración más atendible es la de la familiar Sira, que afirma lo contrario.
A more trustworthy testimony from the house-slave Syra affirms the contrary.
Declaro a Sira una mujer libre, desde este momento.
I proclaim Syra a free woman, from this moment.
Sira quiere hablarte.
Syra is looking for you.
Mira a lo alto, Sira.
Look above, Syra.
Sira, ¿ no has aprendido a rezar a Dios?
Syra, didn't you learn to pray God?
Hasta pronto, Sira.
See you later, Syra.
- Sira, ¿ dónde está el ama?
Syra, where is mistress?
Se lo diré a Sira.
I'll tell Syra.
Sira. ¿ Tú has hecho que se vaya?
Syra. You made him leave.
Sira.
Syra.
- Creo en ti, Sira.
I believe with you, Syra.
- Sira, no nos separaremos jamás.
- Yes! And we'll never separate.
¡ Le dimos el titulo de Sira su arquitecto para que no se dijera eso!
We gave the architect a knighthood so that nobody would ever say that.
¡ Denegado! Debemos cerciorarnos del alto el fuego entre serbios y bosnios.
Negative / We must be sure of the Sira-Bravo cease-fire, okay?
Gurtej, esto es Gurdial Sira.
Gurtej, this is gurdial sira.
Tío Sira.
'Uncle sira.'
Gurdial Sira, M.P. Southall.
Gurdial sira, m.p. Southall.
Hubo un tiempo en que su hijo no podía entrar en la escuela. ... y ahora tú Sira Gurdial, eres M.P. de Southall.
There was atime when your son couldn't get into school and now you, gurdial sira, are m.p. Of southall.
Soy yo Sira, desde Delhi.
It's me sira, from delhi.
Es Gurdial Sira al teléfono.
It's gurdial sira on the line.
Gracias por traerme, Pavi.
Sira, Pavi, thanks for the ride along.
Entonces le llamaremos Sira.
Then we'll call her Sira.
Pero entonces le pondremos Sira I. Como la madre.
But in that case, we'll call her Sira.
Hay unos sitios por ahí maravillosos, Sira.
There are some wonderful places, Sira.
Y al Museo del Prado, Sira.
To the Prado Museum, Sira.
Sira. Cariño. Dime tus cosas.
Sira, sweetheart, tell me what you're thinking.
¡ Repítemelo, por el amor de Dios, Sira!
Say it! For God's sake, Sira!
Soy Aminata Diallo hija de Mamadu Diallo y Sira Kulibali.
I am Aminata Diallo, daughter of Mamadu Diallo and Sira Kulibali.
Déjenme que les cuente sobre Mamadu Diallo, el joyero de oro y Sira Kulibali, la que atrapa bebés.
Let me tell you about Mamadu Diallo, the gold jeweller and Sira Kulibali, - the catcher of babies.
Sobrevive a este cruce, hija de Mamadu y Sira.
Survive this crossing, daughter of Mamadu and Sira.
Soy Aminata Diallo, hija de Mamadu Diallo y Sira Kulibali.
_ daughter of Mamadu Diallo and Sira Kulibali.
Soy Aminata Diallo, hija de Mamadu Diallo y de Sira Kulibali.
I am Aminata Diallo, daughter of Mamadu Diallo and Sira Kulibali.
Hija de Mamadu Diallo y Sira Kulibali, naciste en el poblado de Bayo y llevada en cautiverio hasta St. Helen Island.
Daughter of Mamadu Diallo and Sira Kulibali, born in the village of Bayo and brought in captivity to St. Helena Island.
"Adán y Lilith enseguida empezaron a pelear"... y eso es del Alphabet of ben Sira.
"Adam and Lilith immediately began to fight" and that is from the Alphabet of ben Sira.
- Sira, bravo.
Syra, well said.
Mañana habrá tormenta, Sira.
There's a storm coming in tomorrow, Sira.
Sira, los museos son los sitios más estupendos del mundo.
Thought, "What a marvel, Sira." Museums are the most wonderful places in the world.