English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Sirree

Sirree Çeviri İngilizce

200 parallel translation
No, señor.
No, sirree.
Volveré a cantarte una canción cuando salgan los petirrojos... si, señor.
I'll sing you a song again when the robins come home. Yes, sirree.
¿ Todo ese tiempo?
- Yes, sirree.
Es verdad.
Yes, sirree.
Sí, señor, un hombre importante, como el Salvaje Bill Hickok.
Yes, sirree, a big man, like Wild Bill Hickok.
Sí, señor.
Yes, sirree.
Sí, señor, hermano.
Yes, sirree, brother.
- Eso es lo que quieren.
That's just what they want. No, sirree.
- No, señor, para nada. Pero...
No, sirree, but —
Esa es la idea.
- Yes, sirree. That's the idea.
No señor, no lo hizo.
No, sirree, it didn't.
No, señor.
No, sirree, Bob.
No, señorita, le metí en problemas, le he sacado de ellos y ahora desaparezco.
No, sirree. I got him into trouble, I got him out of trouble, and now I'm beating it.
- Me lo pregunto.
I wonder. No, sirree.
Pueden seguir diciéndome No, señor
Can k eep on saying no, sirree
Sí, señor, debes endulzarte con la oración.
Yes, sirree, bob, you've got to sweeten yourself with prayer.
Sí, señor.
Yes, sirree, bob.
No sabemos cómo llegar hasta allí No, señor
We don't know how to get there No, sirree
No, señor
No, sirree
- Si, asi es.
- Yes, sirree,
- Muy bien.
Well, sirree, you've come to the right place.
No señor.
No sirree.
Sí, señor, elegante de verdad.
Yes, sirree, that's real fancy.
Sí, señor.
Yes sirree
No cabe duda, no señor.
No doubt about it, no sirree.
- Sí, señor.
- Yes, sirree.
¡ Si señor!
Yes sirree Bob!
Lo recostaremos aquí a su lado... para que Ud. mismo pueda cuidarlo... hasta que averigüemos qué conviene hacer con él.
No, sirree, we ain't. We're gonna lay him right down here by your side... so you can look after him your own self... till we can find out what's the best thing to do about it.
No, señores, ni tampoco $ 50.
No, sirree, it's not gonna cost you $ 50.
si, si, montones de zanahorias
Yeah. Yes, sirree. Lots of carrots.
Me decía : "Uno de estos días, todo eso será para mi pequeño Ally."
I used to say to myself "Yes, sirree, boy, one of these days, all of that is for my little Ally."
No, señor, no va a renunciar a su libertad. Tiene la cabeza llena de pajaritos.
No, sirree... she won't give up her freedom.
Dios no quiera que acabe yo así algún día.
I wouldn't want to wind up like that. No, sirree...
¡ Claro que no!
No, sirree!
No, señora.
No sirree.
No se lo advierto más.
No sirree, Bob.
Eso es lo que sería la I
Never bite the hand that feeds me, no, sirree
Nunca muerda la mano Eso me alimenta, no, sirree
Just lead a dog's life
Sí, señor, creo que lo hará.
Yes, sirree, I believe he will.
En el momento oportuno, haremos una oferta para comprar toda Inglaterra.
Yes, sirree, when the time comes, I might even put in a bid for old England.
Sí, señor!
Yes, sirree!
Sí, amigos, Minsky presenta diez platillos deliciosos en la pasarela iluminada de la alegría.
Yes, sirree, friends, Minsky presents ten delightful dishes on the illuminated runway of joy.
- No, señor sheriff.
- No, sirree, sheriff.
No, ni una sola palabra de esto saldrá del país.
No, sirree, not a single foreign country... will hear anything about it.
" Sí, señor Diego.
" Yes, sirree, Diego.
Charlie Keller y su Clan de Lunáticos, y yo, en persona, Jackie Flash, les decimos que volveremos a visitarles muy pronto.
Charlie Keller and his Clan of Lunatics. And me, yes sirree, in person, Jackie Flash, saying we'll be back to see you again real soon.
Sí, señor, claro que lo es.
Yes, sirree, it sure is nice.
Bueno, ninguna.
Well, no, sirree, Bob.
No, señor.
No sirree, Bob.
¡ Sí, señor!
Yes, sirree!
Estás en lo cierto, Ez.
Yes, sirree, you're right, Ez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]