Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Skate
Skate Çeviri İngilizce
1,856 parallel translation
- ¿ Dónde aprendiste a patinar? - En mi planeta.
Where did you learn to skate?
Si patinas conmigo, no perderemos.
Look, if you skate with me, we can't lose.
Es la primera vez en 20 inviernos que hacemos algo juntos.
This is the first time in 20 winters we've doneanything together. And now, you're dumping me to skate with Roger?
Quizá apoyarse mutuamente es lo que cuenta.
Maybe being there for each other is what counts. I can't skate with you, Roger.
Por favor, patina conmigo.
Please. skate with me? Forget it, Stan.
Krusty y Mel son muy buenos.
Wow, Krusty and Mel sure can skate.
Ella no tenía ningún apoyo... pero tenía talento... y más que nada, le encantaba patinar... y como podría versa, era la campeona material...
She didn't have any kind of support, but she had talent. And most of all, she loved to skate. Even then you could see she was champion material.
Danny encontró un gancho de hielo en el escenario...
Danny found a skate lacer at the crime scene.
Si, es genial, gracias Quieres jugar con mi nuevo videojuego de skate en 3D?
yeh, that's great, thanks do you wanna come play my new?
Probablemente esté en algun estacionamiento escuchando esa musica trash metal y haciendo skate con sus amigos.
He's probably in some parking lot listening to trash metal music and skateboarding with his friends.
Pueden haber sido unos chicos, que andaban por ahí, haciendo skate.
Could have been some kids, hanging out, skateboarding.
Toc ‡ ndome los cojones para que lo deje hacer skate.
Breaking my balls to let him skate.
- ÀPuedo hacer skate?
- Can I skate?
Supongo que el doctor dijo que pod'as hacer skate.
I guess the doctor meant you could skate.
Cogi — el skate.
He took his skateboard.
Bueno, igual est ‡ haciendo skate.
Well, I wonder if maybe he's skating.
ÀNo hace el chico de los Yost skate, adem ‡ s de surf?
Doesn't the Yost boy skate as well as surf?
Quiero decir, tiene que poder cantar, bailar, pintar, y hacer patinaje artistico para aventajar, e incluso eso, debe de quedar bastante fuera.
I mean, she'd have to be able to sing, dance, paint, and figure skate to take the edge off, and even then, there'd be a lot of edge left.
Bueno, yo no patino, asi que...
Well, I don't skate, so...
¿ Cual es el punto del skate?
What is the point of skateboarding?
Se trata de skate, es divertido. solo eso.
It's skateboarding, it's fun. It just is.
Clyde lucha con Slitheens y Gorgons, eso está bien, pero un poco de skate, y whoa!
Clyde fights Slitheens and Gorgons, that's okay, but a bit of skateboarding, and whoa!
Aunque seas bueno, sigues siendo demasiado mayor para el skate. Lo siento.
Even if you are good, you're still too old for a skateboard.
- Salimos ayer, ¿ skate?
- We were out yesterday, skateboarding?
- Le regalamos un skate.
- Good was he, on a skateboard?
Un skate. - No tiene ningun sentido del equilibrio.
- He has no sense of balance at all.
Roman ni siquiera sabe patinar sobre hielo.
( Speaks french ) roman does not even know how to ice-Skate.
Roman va a ser tan aburrido para ti sentarte y verles patinar.
Roman, it is going to be so dull for you To sit and watch them skate.
Me enganché con su patín.
My foot got caught behind the skate. Oh.
Así que tú... ¿ patinas sobre hielo?
So you... ice-Skate?
Creo que un adolescente americano con un skate seria difícil de perder.
I think an American teenager with a skateboard and a surly attitude would be kind of hard to miss.
Alguien de las pistas de skate.
- Someone at the skate park.
Comprobaré las pistas de skate.
I'll check the skate park.
Hay una rampa guay donde hacíamos skate.
There's a cool ramp that we skate on.
Jacobi ha comprobado la pista de skate donde Milo trabajaba hoy.
Jacobi checked the skate park where milo worked today.
Tenía uno lentes de sol para surfear de $ 300.
Had a $ 300 pair of surf-and-skate shades.
Decías que era muy frío.
You didn't want to learnto ice skate.
Sabes, estaba pensando en dejarte pasar los 138 $ que me debes, pero ahora he cambiado de opinión, así que paga.
You know, I was thinking of letting you skate on that $ 138 you owe me, but now I've changed my mind, so pay up.
Un patín de jockey y parece que está firmado.
A hockey skate. And it looks like it's signed.
Verificado el patín.
Check on the skate.
¿ Un patín de hockey podría haber matado al chico?
- Could a hockey skate have killed the kid?
La hoja metálica de un patín podría cortar fácilmente la yugular.
A metal skate blade could easily cut right through the jugular.
Definitivamente no fue el patín de John Adamson.
Definitely not John Adamson's ice skate.
Y aparece Oprah en un puto skate...
And Oprah comes in fucking skate vole.
En los últimos cuatro o cinco años he estado yendo a todos los lugares de patinaje.
The last four or five years I've been hitting all the skate spots.
Tengo un amigo que... tiene una empresa de patinetas, Skaterbuilt.
I have a friend that... has a skate company, Skaterbuilt.
¿ Solías patinar?
You used to skate?
Solía sentarme aquí con las abuelas y ver patinar a los demás.
I used to sit here with the grandmas and watch everyone else skate.
- ¿ De qué hablas?
I want to skate with Francine.
Sí, estoy seguro que sí... ¿ Sabes lo que es un gancho para hielo?
You know what a skate lacer is?
Patinaje en reversa.
Back-skate!