English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Skateboard

Skateboard Çeviri İngilizce

675 parallel translation
Verás, 99, además de ser un gran genio científico el Dr. T. También es experto en monopatín.
You see, 99, besides being a great scientific genius, Dr. T. is also an expert on the skateboard.
¿ En monopatín?
How do you expect me to get around, on a skateboard?
Me caí de monopatín.
I fell off my skateboard.
Y sobre el monopatín : Michael Fennell.
And on skateboard, Michael Fennell.
Hice un dibujo del chico de la patineta.
I MADE A PICTURE OF THE GUY ON THE SKATEBOARD.
El problema fue que yo era la patineta.
Only trouble was, I was the skateboard.
La gran estrella de la patineta no quiere que lo fotografíen.
Big skateboard star doesn't want his picture taken.
Cindy y la patineta, esa es mi vida.
Cindy and skateboard, that's my life.
Ya no tengo la patineta, pero...
Now I don't have anymore skateboard, but....
Debo mostrarte los nuevos diseños... para mi nueva patineta... y, Chrissy, cuando consiga patrocinio profesional... tendré el mejor modelo.
There's something I've got to show you. I've got to show you the new graphics... I designed for my new skateboard... and, Chrissy, when I get pro sponsorship...
¿ Que hacía una mujer de esa edad sobre una patineta?
what is a woman estelle's age doing on a skateboard?
- Mamá, no está su nueva patineta.
- Mum, look. - His new skateboard's gone.
Mamá, Kelly ha estacionado arriba de mi patineta.
Mom, Kelly parked on my skateboard.
¿ Y s ¡ usamos la heladera sobre una patineta y Kirby nos empuja?
How about we're in the refrigerator... on a skateboard and Kirby can pull?
Kyle, el del patinaje callejero.
Kyle, that skateboard punk.
Dos de esos patinadores callejeros andaban en el centro comercial.
Some skateboard punks started a riot at the mall.
Comprare una nueva patineta y una chamarra de piel.
I'm getting a new skateboard and a leather jacket.
No pasaría por acá ni en skate.
I wouldn't go over this thing on a skateboard.
- Pero me subí a una patineta.
- But I've been on a skateboard.
- ¿ Te subiste a una patineta?
- You've been on a skateboard?
¿ Papá te llevó a andar en patineta?
Dad took you on a skateboard?
Tenías TV, un Stereo, bate de baseball, Raqueta, patineta, ¡ pero todo se ha ido!
You had a TV, a stereo, a baseball mitt, a tennis racket, a skateboard, a bicycle... all gone.
Estaba tan excitado, casi se me cae mi patineta.
I was so excited, I nearly dropped my skateboard.
- ¿ Patineta?
- Skateboard?
¿ Alguien tomó mi patineta?
Did anybody take my skateboard?
La patineta se queda en el garaje.
the skateboard stays in the garage.
- Es solo una patineta, corazón.
- lt's just a skateboard, sweetheart.
Mirá, nadie sabe nada excepto un chico en una patineta.
look, no-one knows anything except a kid on a skateboard.
A veces hasta vienen andando en patinetas.
sometimes they're even riding a skateboard.
- Coge tu monopatín.
Beannie, get your goddamn skateboard.
El chico de la patineta se llevó la mochila de Sullivan es un ladrón en Helltown. Roba billeteras y tiendas.
That kid on the skateboard, the one that took Sullivan's bag he works Helltown as a pickpocket and a shoplifter.
He estado hablando con los policías de la zona y buscan a un artista que corrió con una patineta.
Terry, I've been talking to the cops down in Helltown and it seems they're looking for a skateboard snatch-and-run artist.
Otto, voy a saltar el Desfiladero Springfield con mi patineta.
Otto, I'm gonna jump Springfield Gorge on my skateboard.
Mi hermano va a saltar el Desfiladero Springfield en patineta.
My brother's gonna jump Springfield Gorge on a skateboard.
- Me refería a mi patineta.
- I mean my skateboard.
La estaba pasando bien, señora. Aprendía a patinar.
She was having fun at the time, ma'am, learning how to skateboard.
Danny, baja tu patineta.
Danny, drop your skateboard.
No, no, no, no, no, patinetas aquí no, por favor.
No, no, no, no, no, skateboard, not in here, please.
Homero, ¿ viste mi patineta?
Hey, Homer, have you seen my skateboard?
His sister-in-law was chasing him with a waffle iron when he slipped on his son's skateboard and rolled into the street just as Cracker was running to his getaway car causing Cracker to trip over Duckman, flying into a passing police car.
His sister-in-law was chasing him with a waffle iron when he slipped on his son's skateboard and rolled into the street just as Cracker was running to his getaway car causing Cracker to trip over Duckman, flying into a passing police car.
- La patineta de Barbara Mandrell.
- Get out! - And Barbara Mandrell's skateboard.
- La patineta de Barbara Mandrell.
- And Barbara Mandrell's skateboard.
Apuesto que pidió una patineta.
I bet you wished for a skateboard.
Quería ir al baño y me tropecé con la condenada patineta.
Oh, that was me. I... Just trying to get to the bathroom... when I tripped on that darn skateboard.
Podríamos andar en patineta en el piscina y tienen cable.
We could skateboard in the pool and they've got cable.
- ¿ Un perro en un patinete?
- An dog on an skateboard?
¡ Un perro en un patinete que accidentalmente prende fuego!
An dog on an skateboard that accidentally hangs itself and then catches fire!
- Nosotros ni eso.
Well we ain't even got a skateboard.
Aprendí a andar En mi skate, y tocar
To skateboard, to play
Un skateboard nuevo.
A new skateboard, man.
Bonita patineta, Bud.
Nice skateboard, Bud.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]